English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ C ] / Capa

Capa Çeviri Fransızca

65 parallel translation
- Вы - чёртов враг, Кэпа.
- C'est vous, l'ennemi, Capa.
Бедный Кэпа, ты здесь для того, чтобы я пожалел тебя?
Mon pauvre Capa! Vous êtes venu vous faire plaindre?
Это мой друг и коллега Билл Кэпа из Нью-Йорка.
Je vous présente mon ami et confrère Bill Capa, de New York.
И, кстати, как насчёт книги доктора Билла Кэпа "Учитесь проигрывать"?
Que dirais-tu de ça : "Apprendre à perdre", par le Dr Capa.
- Вы Кэпа?
C'est vous, Capa?
- Да, я Билл Кэпа.
Oui, Dr Bill Capa.
Кэпа, вы дома? - Да.
Capa, vous êtes là?
Меня зовут Билл Кэпа.
Bill Capa.
- Спорю, что у доктора Кэпа есть идея.
le groupe. Je suis sûr que le Dr Capa a une idée.
Кейси, это Билл Кэпа.
Casey, ici Bill Capa.
- Миссис Нидельмайер?
Bill Capa. Je suis psychologue.
У тебя пись-пись в глазах... или ка-ка в мозгах, доктор Дерьмоголовый Кэпа.
Tu as autant de merde dans les yeux que dans la cervelle, Dr Capa!
Это доктор Билл Кэпа. Помните меня? О, да, да.
Ici Bill Capa, vous me remettez?
- Я только что говорил с Биллом Кэпой.
Allez-y! Je viens de voir Capa.
Жги этoт capaй.
Mettez le feu!
Шестнадцать месяцев назад я, Роберт Кейпа, и еще семь астронавтов покинули замерзающую землю.
Il y a 6 mois, moi, Robert Capa, et une équipe de sept avons quitté la Terre gelée dans un hiver solaire.
Кейпа!
Capa.
Я предлагаю Кейпу.
Pour désigner Capa.
Кейпа докладывает : камера гермошлема в норме.
Capa, je vérifie, helmet-cam opérationnelle.
Кейпа, спокойнее.
Capa, doucement.
Кенейда, Кейпа, возвращайтесь к шлюзу немедленно.
Kaneda, Capa, revenez au sas, tout de suite.
Кейпа, возвращайся.
Capa, rentrez.
Кейпа возвращается к шлюзу.
Capa rentre au sas.
Кейпа возвращается к шлюзу.
Capa rentre au sas. Vous recevez?
Слышим тебя, Кейпа.
Reçu, Capa.
Благодаря усилиям Кенейды и Кейпы, наш щит сейчас в норме.
Grâce à Kaneda et Capa, notre bouclier est intact.
Кейпа, это я.
Capa, c'est moi.
Серл, Кейпа, вас ждут.
Searle, Capa, ils vous attendent.
Кейпа, займись "грузом".
Capa, allez voir la charge.
Повтори, Кейпа.
Redis ça, Capa?
В итоге неважно, что Кейпа получил свой груз.
En fait, aucun intérêt que Capa ait sa charge.
Скафандр лишь один, для Кейпы.
Y a qu'une combi. Pour Capa.
- Почему Кейпа?
- Pourquoi Capa?
Харви, Кейпа единственный, кто умеет обращаться с "грузом".
Capa est le seul, à part Icarus qui sait manœuvrer la charge.
Кейпа, вылезай из скафандра.
Capa, je vous ordonne de retirer cette combinaison.
У дачи, Кейпа.
Hé, Capa.
- Кейпа?
- Capa?
- Кейпа, живой?
- Capa, ça va?
Со мной были Кейпа и Серл.
Et j'étais avec Capa et Searle.
- Да пошел ты, Кейпа.
- Je t'emmerde, Capa.
- Да, Кейпа?
- Oui, Capa?
Кейпа.
Capa.
Кейпа, внимание.
Capa, attention.
Или с Кэсси, или Кейпой.
Ou Cassie ou Capa.
Кейпа?
Capa?
Кейпа? Кейпа?
Capa?
- Спокойной ночи, доктор Кэпа.
Bonsoir, Dr Capa.
Боже, Кэпа!
Bon sang, Capa!
Кейси, это Билл Кэпа.
Laissez-moi un message. Casey, c'est Bill Capa.
Это опять доктор Кэпа.
C'est encore moi, Bill Capa!
Capa, ты там -?
Sarah, tu es là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]