English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ C ] / Creed

Creed Çeviri Fransızca

225 parallel translation
Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
Apollo Creed sonnera à nouveau l'indépendance en sonnant Mac Lee Green.
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
- T'appelles Apollo Creed un gugusse?
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
Alors, le 1er janvier, Apollo Creed... donnera sa chance à un boxeur inconnu de la ville... comme dans un conte de fée.
И в нашей стране много людей сентиментальных. Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
Je suis loin d'être le seul dans ce pays... et rien ne les emballera plus que de voir Apollo Creed... donner à un gars du coin la chance de remporter...
Я сделаю его за три раунда. Аполло против итальянского Жеребца.
Apollo Creed face à l'Étalon italien.
Аполло Крид ищет себе другую жертву на замену Грина в матче юбилейного чемпионата.
Apollo Creed cherche un nouveau challenger... afin de remplacer Green pour le match du bicentenaire à Philadelphie. Pourquoi tu m'as pas dit?
- Они ищут партнера для Аполло Крида.
Il leur faut des sparring-partners pour Apollo Creed.
- Наверное, ищут партнера для Крида.
- Y'a une heure. Il doit vouloir un sparring-partner pour Creed.
Вот мое предложение. Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
Ce que je vous propose... c'est d'affronter Apollo Creed pour le titre de champion du monde.
- Окажи мне любезность. Вышиби ему зубы. - Поли!
Rocky, quelle sera votre tactique contre Apollo Creed?
Если будешь так бить Аполло Крида, то попадешь в тюрягу за убийство.
Fais ça à Apollo Creed et on ira en taule pour meurtre.
Смотрите, это номер один в тяжелом весе. А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
Expliquons aux téléspectateurs de l'étranger... qu'Apollo Creed s'est déguisé en George Washington, le fondateur du pays.
Да, удачное копирование. - Вот он!
Il crie "Creed en 3 rounds".
Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
Le Maître du désastre, champion du monde des poids lourds incontesté... Apollo Creed!
Подходи ближе.
Creed a prédit une victoire en trois.
Давай, Крид!
- Allez Creed! Ça va être une guerre de tranchées.
- Рокки! - Криду!
Apollo Creed!
Пичер сказал. Он думает, это я заложил, что он отделал Крида.
Il croit que c'est moi qui l'ai balancé, pour Creed.
А у вас есть новьIй диск "Сrееd"?
Tu as le dernier CD de Creed?
- "Сrееd"?
- Creed?
Леди и джентльменьI, "Сrееd" сегодня здесь не вьIступает. Повторяю, не вьIступает.
Mesdames et messieurs, Creed... ne viendra pas ce soir.
Вот, вчера смотрел "Рокки"... и думал, что я, типа, как Рокки, а Джеки, типа, как Аполло Крид.
Hier soir, il y avait Rocky à la télé... et j'ai pensé que j'étais comme Rocky et Jackie est Apollo Creed.
Никогда не думал, что смогу так радоваться, услышав "Крид".
- On dirait Creed. J'aurais jamais cru être heureux d'entendre du Creed.
мне достался Крид.
Je suis tombé sur Creed.
И, признаться честно, я про Крида ничего не знаю.
Et à dire vrai, je ne sais absolument rien de Creed.
Знаю, что его зовут Крид.
Je sais qu'il s'appelle Creed.
Филлис, Кевин, Крид.
Meredith, Phyllis, Kevin, Creed.
— Ты будешь мной, а я буду Кридом.
- Tu es moi et je ferai Creed.
— А, вы Крида увольняете?
- Ah... vous virez Creed?
Вы за себя сейчас? Или это Крид? — Вы...
C'est vous ou c'est Creed là...?
— Ясно.
- Je joue Creed. - Ok.
Это очень важный звонок, Крид, с тобой было очень приятно работать.
Je vais devoir prendre cet appel Creed, merci pour tout...
Так, Крид.
Ok Creed.
— Крид идиот. Вы сами знаете.
- Creed est un imbécile, vous le savez.
Неужели, Крид?
Vraiment Creed?
Но Крид не тушевался, крепко отвечал да так, что я даже запаниковал.
Mais Creed continuait à bien boxer! A la fin, j'en pouvais plus!
Я не в буквальном смысле, Крид.
Je ne parlais pas au sens propre, Creed.
Крид, Отдай мне мяч.
Creed. Le ballon.
- Крид.
- Creed.
Он дал его посмотреть Криду,
Il l'a prêté à Creed.
А это Крид!
Voici Creed!
Это Крид, и он отвечает за...
Je vous présente Creed. Et il est responsable de...
Мы не будем смотреть на четырехпалую ногу Крида, ладно?
On ne va pas voir le pied à 4 orteils de Creed ok?
Крид...
Creed...
Крида тошнит смотреть целый день на шатенку и он хочет сидеть напротив секретарши.
Creed en a marre de voir la rousse toute la journée et veut faire face à la receptionniste.
Ты бы видела.
Le champion du monde Apollo Creed à l'aéroport Kennedy...
- Ещё кофе, мистер Крид?
- Un autre café, M. Creed?
Никто не мог устоять против Крида.
Y'a personne qu'a pu aller au bout avec Creed.
Очень необычно.
Apollo Creed fait une imitation de George Washington.
Крид лежит на ринге.
Creed est au tapis! Quelle surprise!
Крид?
- Creed?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]