Cypress Çeviri Fransızca
23 parallel translation
В колледже Сайпресс. А стажировался у "Фишера и сыновей".
Cypress Collège, internat chez Fisher Fils.
Производитель - компания "Сайпрас оффис продактс".
Il est fabriqué par Cypress Office Products.
Я их знаю, они с САйпресс.
Oh, je les connais, ils habitent sur Cypress lane.
Он любит разыгрывать Битву при Ипре три раза в неделю с настоящими газами.
Il refait la bataille de Cypress. Trois fois par semaine, avec un vrai gaz.
Молодец, а где он?
- C'est bien. Où? - Au Cypress Social Club!
- Клуб Кипр! - Клуб Кипр, значит.
Cypress Social Club.
- Вы, похоже, незнаете, где клуб Кипр?
Vous savez où se trouve le Cypress Social Club?
Джентльмены, вы не могли бы подсказать, где клуб Кипр?
Tu pourrais me dire où c'est, le Cypress Social Club?
Том, знаешь перекрёсток на кипарисовой развилке возле молельни?
Tom... tu connais Cypress Forks, près de la maison en rondins?
Я встретил одного надёжного врача на концерте Cypress Hill...
J'ai rencontré un super médecin au concert de Cypress Hill.
Мне 16 лет, и я из Сайпресс, Техас.
J'ai 16 ans, et je viens de Cypress, Texas.
Из Сайпресс, Техас.
Je viens de Cypress, au Texas.
София Фуэнтес, настоящее место работы Сайпресс Харбор Яхт-Клуб, который принадлежит семейству Зака.
Sofia Fuentes, actuellement employée au Club de Yacht Cypress Harbor, qui appartient à la famille de Zach.
Сайпресс Харбор Яхт-Клуб.
Club de Yach Cypress Harbor.
"Плюс Интертеймент" владеет большей частью акций в "Сайпресс Лэнд Холдинг".
Plus Entertainment est actionnaire majoritaire de Cypress Land Holdings.
- На Кипре? - Нет.
- Tu l'as commandé sur Cypress?
Толкает крек, героин... работает в Кипресс Хиллс.
Il deale du crack, de l'héroïne, tout ça à Cypress Hills.
Далековато от твоей квартиры в Сайпресс Хиллз, Джигги.
C'est loin de votre maison dans Cypress Hills, Jiggy.
"Горный Кипарис".
Mont Cypress.
Мы думаем, что Клэр Данбар сейчас на кладбище "Кипарис Мемориал".
Claire Dunbar est au cimetière Cypress Memorial.
Бикон Хиллс Телеком запрашивает код 11-5, на башню радиовещения на улице Сайпресс.
Le telecom de Beacon Hills a demandé un 11-5 au large des tours de communication de Cypress Lane.
Это домик в Сайприсс Ков, куда мы любили ездить.
C'est une cabane à Cypress Cove dans laquelle on aimait bien aller.
– Да.
- Noah est dans une cabane à Cypress Cove. - Oui.