Fold Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Пойду-ка я к Флаффу и Фолду.
Je vais devoir descendre au "Fluff n'Fold".
Разорять, давать отыграться, поднимать ставки
Fold'em, let em hit me, raise it
Что ж, на самом деле это потому, что Повелители Времени узнали, что если ты возьмешь an eleventh-dimensional matrix and fold it into a mechanical then... одиннацать мерных матриц и сложить их технически, то...
Et bien en fait, c'est parce que les Seigneurs du temps ont découvert que si vous prenez une matrice à onze dimensions et que vous le mettiez dans une machine alors...
Сражать...
Fold...
Сражаться...
Fold...
I really like the way you fold down your turtleneck.
J'aime ta façon de porter le col roulé. C'est vrai?
Костюмы в законе 3 сезон 15 серия Знай, когда отступить.
♪ Suits 3x15 ♪ Know When to Fold'Em Diffusé le 3 avril 2014
Джефф сказал, что вы можете пополнить ряды Эджхилл.
Jeff m'a dit que vous rejoignez Edgehill fold.
- В прачечную, куда же еще?
Au putain de Wash Fold. Qu'est-ce que t'en dis?
Берешь телефонную книгу – и вот тебе прачечная.
Jette un coup d'oeil dans l'annuaire, voilà ici, Wash Fold.
Folde sela levego, hogy igaz legyen reveal
Fold és a levego, hogy igaz legyen reveal
У них есть реалити шоу "Складывай складывай сжимай"
Ils ont cette téléréalité qui s'appelle "Fold Fold Press..."