Geronimo Çeviri Fransızca
175 parallel translation
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
D'après lui, Geronimo est à leur tète.
- Джеронимо.
Geronimo.
- Джеронимо?
Geronimo? Je pars pas...
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
C'est ce vieil Apache, le boucher Geronimo.
Конечно, она одна из людей Джеронимо.
Oui, de la tribu de Geronimo.
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
Geronimo est entre ici et Lordsburg, sur ma jument.
Спасибо, Джеронимо. Отнеси это на цинкографию.
Merci, Geronimo.
Ты видел трубку мира в руках Джеронимо.
Geronimo portait le calumet de la paix.
поскольку Джеронимо в третий раз вывел своих воинов... из резервации и пролил кровь, генерал Найлз приказал отправить их в форт Мэрион, штат Флорида. Подписано 14-го апреля, 1886-го года.
Geronimo ayant mené ses guerriers verser le sang hors de la réserve pour la troisième fois, le général Niles ordonne qu'ils soient tous déportés à Fort Marion, en Floride, le 14 avril 1886. "
Теперь ты будешь вождем.
Geronimo parti, tu seras le chef.
Я знал Джеронимо и Кочиса, когда они были молоды.
J'ai connu Geronimo et Cochise à cet âge-là.
- Где Джеронимо?
- Lequel est Geronimo?
- Джеронимо и вы.
- Geronimo et vous.
Масаи увезли вместе с Джеронимо.
Massai a été emmené avec Geronimo.
Когда Джеронимо сдался, ты хотел умереть.
Quand Geronimo s'est rendu, tu voulais mourir.
Поберегись!
J'arrive, Geronimo!
Я называю это "Джеронимо".
J'appelle ça "Geronimo".
Джеронимо?
Geronimo?
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно. Джеронимо.
Geronimo.
Вы летите и кричите :
En gueulant "Geronimo" pendant toute la descente.
"Джеронимо"?
"Geronimo"?
Это Джеронимо. Любовь.
C'est Geronimo.
Джеронимо.
Geronimo.
Джеронимо!
Geronimo!
Раненый медведь, Дождь на лице, Безумный конь. И сам человек - гениальный Джеронимо.
Ours bourru, Visage pluvieux, Taureau assis, Cheval fou, et puis le génial Geronimo.
Я так понимаю, что это что-то доставляют прямо на дом, как на "джеронимо".
L'adresse, j'imagine, est directe, comme dans Geronimo. "Geronimo"?
- Джеронимо!
- Geronimo!
Спустись в подвал и поговори об этом с отцом.
Descends en parler à Geronimo.
Как великий Джеронимо Армстронг может быть кому-то обузой?
Le grand Geronimo Armstrong, un fardeau?
Мой отец, Джеронимо Армстронг, рекомендовал вас.
Mon père, Geronimo Armstrong vous a recommandée.
Геронимо ушел И Сам Басс ушел, и лев ушел.
Geronimo a disparu
"Джеронимо Джэксон"?
"Geronimo Jackson"?
Как эксперт по всему музыкальному, я никогда не слышал об этих ребятах, как бы это не шокировало.
En tant qu'expert en musique, aussi surprenant que cela puisse paraître, j'ai jamais entendu parlé de ses types. "Geronimo Jackson".
Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон?
T'as déjà entendu parler de Geronimo Jackson?
Значит, нравится "ДжэрОнимо Джэксон"?
Alors tu aimes Geronimo Jackson, hein?
Яма.
- Geronimo! - Saint Julia!
Геронимо!
Geronimo!
( издаЄт боевой клич апачей ) ƒжеронимо!
Geronimo!
обожаю Джеронимо Джексона.
J'adore Geronimo Jackson.
"Джеронимо".
"Geronimo."
Первый номер эвакуируется вниз.
Geronimo, - c'est la procédure opérationnelle standard.
Первый в безопасности.
Geronimo est en sécurité.
- Мне нравится Джеронимо. - Да.
J'aime bien Geronimo.
Смерть бледнолицым!
Geronimo!
- "акой дальний, что" онто теперь тебе ближе него.
Un cousin encore plus lointain que Géronimo.
ƒжеранимо!
Géronimo!
- Хотя я и раньше ошибался.
Mais je peux me tromper. Géronimo!
Дави в пол, Джеронимо!
Accélère un peu Géronimo!
Джеронимо!
Géronimo!
Первый будет у входа в бункер через 5 секунд.
Geronimo en approche.
Джеронимо...!
Géronimo...!