Gibbs Çeviri Fransızca
1,984 parallel translation
Слушайте, агент Гиббс, у нас полно работы, так что, к чему бы это не шло...
Regardez, agent Gibbs, nous avons du travail à faire, donc quel que soit c'est à peu près...
Агент Гиббс.
L'agent Gibbs.
Кто такой Гиббс?
Qui est Gibbs?
Специальный агент Гиббс, можно вас на минуту?
Agent spécial Gibbs, puis-je avoir un moment?
Специальный агент Гиббс.
Agent spécial Gibbs.
Видите ли, агент Гиббс, во всех ошибках, допущенных нами в воспитании Тима и его сестры, был виноват только я.
Vous voyez agent Gibbs, toutes les erreurs faites dans l'éducation de Tim et de sa soeur étaient ma faute.
Ты можешь многому поучиться у агента Гиббса ;
Tu pourrais apprendre beaucoup de l'agent Gibbs ;
- Слушай, Гиббс, мне хорошо известно о натянутых отношениях между МакГи и его отцом.
Ecoute, Gibbs, Je suis bien conscient de la tension existant entre Mcgee et son père.
Гиббс, все мы знаем, что адмирал это шило в заднице.
Gibbs, nous savons tous que l'amiral est un emmerdeur.
Я скажу Гиббсу.
je vais le dire à Gibbs.
Ну, у Гиббса, Зивы и меня, нет причин ходить вокруг да около, когда дело касается внезапно возникающих отцов.
Et bien, entre Gibbs, Ziva et moi-même, il n'y a pas de raison de tourner autour du pot quand il s'agit de pères.
Вы и правда хотите сделать это, агент Гиббс?
Vous tenez vraiment à faire ça Agent Gibbs?
Гиббс...
Gibbs...
Запишитесь на прием, специальный агент Гиббс.
Prenez rendez-vous, Agent Spécial Gibbs.
Знаешь, Гиббс говорит : что извинения - признак слабости.
Tu sais, Gibbs dit que s'excuser est un signe de faiblesse.
Как я и сказал : агент Гиббс - умный мужчина.
Comme je l'ai dit, l'Agent Gibbs est un homme intelligent.
Моя жена мертва, Гиббс.
Ma femme est morte, Gibbs.
На пару слов, Гиббс.
Un mot rapidement, Gibbs.
Это следует оставить агенту Гиббсу и остальным для расшифровки.
Ça doit être donné à l'Agent Gibbs et aux autres pour qu'ils le déchiffrent.
Наконец-то, Гиббс.
Il était temps Gibbs.
Это столешница, Гиббс.
C'est un plan de travail, Gibbs.
Неразбериха, Гиббс.
Pagaille, Gibbs.
You had him, Agent Gibbs.
Vous l'aviez, Agent Gibbs.
Gibbs!
Gibbs!
Gibbs, Gibbs, Gibbs!
Gibbs, Gibbs, Gibbs!
Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs!
Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs!
So, when do you plan on telling Gibbs?
Donc, quand est-ce que tu comptes le dire à Gibbs?
Я видел выражение твоего лица, когда Гиббс выбрал меня.
J'ai vu ton regard quand Gibbs m'a dit d'y aller.
Агент Гиббс, познакомьтесь с новым Директором Моссад,
Agent Gibbs, je vous présente le nouveau directeur du Mossad,
С удовольствием, агент Гиббс.
Le plaisir est pour moi, agent Gibbs.
Я в нервном возбуждении, Гиббс.
La chair de poule, Gibbs.
Эй, я достала пулю из обивки сиденья, если ты готов послушать об этом, Гиббс.
Hey, je, euh, j'ai retiré la balle de la garniture de siège, si tu es prêt à en entendre parler, Gibbs.
Спасибо, что согласились встретиться со мной здесь, агент Гиббс.
Merci d'avoir accepté de me rencontrer ici, agent Gibbs.
Мы все здесь по одной причине, агент Гиббс.
Nous sommes tous là-dedans pour la même raison, Agent Gibbs.
Агент Гиббс.
Agent Gibbs.
Агент Гиббс, я выставлю своих офицеров вокруг вас, если это то, что поможет заслужить ваше доверие.
Agent Gibbs, je placerai mes officiers en face de vous, si c'est ce qu'il faut pour gagner votre confiance.
Мой контакт достаточно надёжен, Гиббс.
Euh, mon contact est tout à fait fiable, Gibbs.
Добро пожаловать, Гиббс.
Willkommen, Gibbs.
Игры кончились, Гиббс.
On ne joue plus, Gibbs.
Гиббс, ты не обязан участвовать в этом, если не хочешь.
Gibbs, vous n'avez pas à faire partie de ça, si vous ne le souhaitez pas.
Агент Гиббс, можно мне остаться наедине с Директором?
Agent Gibbs, puis-je avoir un instant avec le Directeur?
Мой телефон, агент Гиббс.
Mon téléphone, agent Gibbs.
Я позвонил ему уже три раза, и дважды Гиббсу.
Je l'ai déjà appelé trois fois et Gibbs deux fois.
Где Гиббс и МакГи?
Où sont Gibbs et McGee?
То же, что делали бы вы, если бы кто-нибудь попытался убить вас, Гиббс.
La même chose que vous feriez Si quelqu'un essayait de vous tuer, Gibbs.
Гиббс посчитал, и я согласился, что это время сыграет существенную роль.
Gibbs le sentait, et j'étais d'accord pour dire que le temps pressait.
Брось, Том, сколько лет Гиббс работал на тебя?
Allez, Tom, pendant combien de temps Gibbs a travaillé pour toi?
Гиббс, вы верите словам Боднара, что он не убивал Kaзми?
Gibbs, vous croyez Bodnar quand il prétend ne pas avoir tué Kazmi?
Ты ведь можешь это понять, не так ли, Гиббс?
Vous pouvez le comprendre, n'est-ce pas, Gibbs?
Мы с Гиббсом и МакГи были здесь до 6 утра.
Gibbs, McGee et moi étions ici jusqu'à six heures.
Этот человек убил мою жену, Гиббс.
Cet homme a tué ma femme, Gibbs.