Ginza Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Свернём направо, к гарнизонному магазину.
À Nishi Ginza. Au P.X., vous tournerez à droite.
Может быть она работает в его любимом баре.
- Non, plutôt de Nishi-Ginza. - Une hôtesse de bar? Oui, mon mari fréquente régulièrement un certain bar.
Я встретил Фудзиту на Гинзе.
Moi-même j'ai rencontré Fujita à Ginza.
Любой из 70 баров в Гиндза с радостью бы тебя взял к себе.
Il y a beaucoup de bars à Ginza qui t'embaucheraient.
Таких, как она, в Гиндза поискать надо.
Il n'y a pas beaucoup de femmes comme elle, même à Ginza.
Когда-нибудь я собираюсь открыть свой собственный бар.
Un jour, j'aurai mon propre bar à Ginza.
Может, попозже сходим на Гиндзу?
Si on allait à Ginza tout à l'heure?
Ginza Sound
Ginza Sound
- Может сходим, посмотрим "Кордебалет"?
- Bonne idée. Après, on ira au Ginza.
Я ходил по ночным заведениям в Гиндза раза три в неделю.
J'allais dans des night-clubs à Ginza trois fois par semaine.
Гинза Ниши 2-чоме
Ça veut dire quoi, "l'ancien Ginza Nishi 2-chome"?
Гинза 2-чоме?
Ginza 2-chome?
Да, думаю оно было на Гинза Ниши 2-чоме.
Oui, je crois qu'il se trouvait dans l'ancien Ginza Nishi 2-chome.
Значит, Гинза 2-чоме.
A Ginza 2-chome, n'est-ce pas?
И вы на Гинза 2-чоме.
En continuant tout droit, vous tomberez sur Ginza 2-chome.
Я не Крейг, я Кейнда, с мощнейшим мечём китана.
Je ne suis pas Craig je suis... Ginza avec la lame puissante du katana!
Прошлась к Гинзе.
J'ai marché jusqu'à Ginza.
Уэно ночью было еще более жутким местом чем Гинза.
La nuit, c'était encore plus bizarre que Ginza.
- Он рыжий. Он звонил мне в первый вечер после прилета.
Il m'a appelé de Ginza le premier soir, et tout ce que j'ai entendu, c'est...
Даже круче "Камисакурамити" в Гиндзе... но все-таки в подробности не вникал.
C'est mieux que Kamisakuramachi-ginza. Je ne connais que les rumeurs et j'ignore les détails.
Саба в "Дзиро Оно" баре в Токио, но только оригинально изготовленные на станции метро Гинза.
Le saba dans le bar Jiro Ono's à Tokyo, mais seulement l'original de la station de métro Ginza.
Мы в восточной секции подрайона 13.
J'espère... à l'intersection Ginza Est. Terminé.