English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ H ] / Hack

Hack Çeviri Fransızca

105 parallel translation
Я провалился.
Je suis un hack. ( FOULE halètements )
, чтобы быть элитой, ты должны сделать настоящий hack, а не это случайное дерьмо.
Pour être élite, tu dois effectuer un piratage qui ait un but, pas ce bobard accidentel.
Hack the PIanet!
Piratons la planète!
Hack the PIanet!
Piratons la planête!
Шелли Хэк!
Shelley Hack!
Когда они устанавливали пароль на одну из машин в MIT мне и группе других хакеров не нравилось это, Я решил попробовать подрывающий вид хака. ( кашляет )
Quand ils ont mis des mots de passe sur une des machines du MIT, moi et une poignée d'autres hackers qui n'aimions pas cela, avons décidé d'essayer une sorte de hack subversif.
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля [ Откуда взялись идеи, приведшие к тому, что сейчас называется Мир Открытого Кода?
Et en plus je les ai mis au courant de la situation et de la façon de réaliser ce hack, et une quinzaine de gens parmi tous les utilisateurs m'ont rejoint en utilisant juste Enter comme mot de passe.
Сейчас я должен объяснить. Имя GNU - это хак.
Maintenant je devrais expliquer que le nom GNU est un hack.
Весь проект GNU, на самом деле один большой хак.
Le projet GNU tout entier est vraiment un gros hack.
- Это фотография подружки старого Хэка Скаддера.
C'est une photo de la copine du vieux Hack Scudder.
Хэк показывал мне снимок, снова и снова.
Hack m'a montré la photo. Il n'arrêtait pas d'en parler.
Бедный Хэк.
Pauvre vieux Hack.
- Хед Скаддер вытащил меня с того света.
C'est Hack Scudder qui m'a aidée à m'en sortir.
Мы с Хэком Скаддером хорошо друг друга знали.
Hack Scudder et moi. On s'entendait comme larrons en foire.
Это был Блэк Хэк.
C'était Black Hack.
Держу пари, Блек Хэк сможет помочь нам договориться насчет G5.
Je parie que Black Hack peut nous dégoter un jet privé.
Нет, мы летим в Вегас, Блэк Хэк дал нам самолет.
On volera de Las Vegas, grâce au jet de Black Hack.
Генри, Хэнк, Хэк.
Henry. Hank. Hack.
- Хэка Скаддера?
Hack Scudder?
- Руфи, Хэк Скаддер не умер.
Hack Scudder n'est pas mort.
- Руфи, расскажи мне о втором типе. О том, что запихнул Хэка в машину.
Ruthie, j'ai besoin que tu me parles de ce type que tu as vu, celui qui a jeté Hack dans la voiture.
Вы платите Бивису и Пришибленному по $ 35 000 за эпизод?
Vous payez Beavis et Hack Boy 35 000 $ par épisode?
Такое впечатление, что последние пять лет мы живем внутри дешевого фильма - ужасов под названием "Месть графомана".
On aurait passé les cinq dernières années à vivre un film de Roger Corman appellé Revenge of the Hack.
Думаю так : я сейчас изолирую их интерфейс и просто загружу хост. - Что?
Le hack est sur machine virtuelle, j'isole l'API et je démarre l'hôte.
Ты думаешь. Ты просто подойдешь пешочком к главному серверу?
On hack pas un serveur facilement.
Такие проблемы из-за маленького взлома сети.
Petit réseau de Hack.
Атака напоминает события 2007 когда временно было отключена телефонная связь с Пентагоном.
Ce hack rappelle celui de 2007. La ligne téléphonique du Pentagone avait été coupée.
Пентагон считает, что выбираны серверы правительства которые могут быть уязвимы перед этими атаками.
D'après le Pentagone, ce hack peut cibler certains serveurs.
Наташа собирается раскрыть свой хак завтра.
Natasha publie le hack demain.
И они хотят, чтобы ты передавала информацию только им.
Ils veulent le hack que pour eux.
Эти бандиты не остановятся, пока не получат информацию.
Ces gars ne s'arrêteront pas tant qu'ils n'auront pas le hack.
Поэтому я хочу опубликовать материал.
Je veux diffuser le hack.
Так ты дашь мне украденную инфу?
Tu vas me donner le hack?
Данные у меня.
J'ai le hack.
Что я всё время знал, что код у Наташи и просто использовал ее. Работая с ней как с источником, чтобы вернуть инфу.
J'aimerais vous dire que je me servais d'elle, uniquement pour récupérer le hack.
Очень впечатляюще.
Ce n'étais pas facile de trouver l'origine de tes hack.
Да, а мне нужно усилить твой защитный экран, чтобы никто не смог снова тебя взломать.
Oui, et blinder ton pare-feu pour que personne ne te hack encore.
- Заткнись, Сол, и принеси сумку.
Il est un hack! - Tais-toi, Saul, et obtenir le sac.
Добро пожаловать на маарафон взломщиков!
Bienvenue au "Hack-a-thon"!
Когда вы будете смотреть это видео, я уже осуществлю самый могучий хак в истории мира.
Quand vous verrez ça, j'aurai réussi le hack du siècle.
Я нашёл в сети хак, который позволил закачать MP3-записи моего голоса в твой GPS.
J'ai trouvé un site de hack. J'ai pu téléchargé des enregistrements MP3 de ma voix pour ton GPS.
Я - в Шак-атаке.
Je fais un "hack-a-shacked".
Шак-атаке?
"Hack-a-shacked"?
You can hack it.
Tu peux le faire.
Никто не отслеживает мои кредитки.
Personne ne "hack" ma carte de crédit.
Целенаправленный взлом замков и вентиляции.
Hack spécifique pour ouvrir les portes et les conduits.
Ain't no hack for this.
Je suis pas de taille pour ça.
Последний раз когда я взламывал базу ФСБ, у меня ушёл месяц.
Le dernier hack de ce genre que j'ai fais, j'en ai eu pour un mois.
Более того, я считаю, что Скаддер - твой отец.
De plus, je crois que Hack Scudder est ton père.
Она адаптировалась к моей атаке. Не пускала меня.
Il s'est adapté à mon hack et m'a refusé l'accès.
Это взлом на уровне национальной безопасности
C'est un hack niveau NSA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]