Hill Çeviri Fransızca
1,344 parallel translation
Я собираюсь вычеркнить мистера Хилл из списка и будь уверена ты и твои подруги никогда не получите деньги.
Je vais rayer M. Hill, en m'assurant que vous touchiez jamais cet argent.
Так я и Ренди направились к дому мистера Хилла.
On est donc retournés chez M. Hill.
Вы может вычеркнуть мистера Хилла из своего списка.
Vous pouvez rayer M. Hill de votre liste.
Мистеру Хиллу, который насамом деле не был мертв.
C'est-à-dire, M. Hill, qui n'était pas vraiment mort.
Сперва, я сделал так, что местер Хилл уехал из города на несколько дней, устроив ему выигрыш каникул на Родео Национальных Соревнованиях.
Tout d'abord, j'ai éloigné M. Hill de la ville quelques jours en lui offrant un séjour au Championnat national de Rodéo.
Мистер Хилл возращается на следущей неделе.
M. Hill rentre du rodéo la semaine prochaine.
И когда мистер Хилл вернулся с каникул, Я ждал его, чтоб расказать всю историю.
Quand M. Hill rentra de son séjour, je l'attendais pour tout lui raconter.
Я взял мистера Хилла в трейлерный парк, там мы могли посметься над людьми и получить реванш.
M. Hill m'accompagna au parc, pour se moquer de ceux dont on s'était vengé.
Я был поражен великодушием мистера Хилла.
La générosité de M. Hill m'impressionnait.
Под прикрытием дымовой завесы на Банкер Хилл напали головорезы.
Ils ont envoyé leurs bouchers à travers Bunker Hill enfumé. Mon Dieu.
Генерал Уоррен погиб под Банкер Хилл. Ему выстрелили в голову... закололи штыком и сняли одежду.
Le général Warren est tombé à Bunker Hill... tué d'une balle dans la tête... tirée par une baïonnette et déshabillé.
Ранее в сериале...
Précédemment dans "One Tree Hill"...
Ты скучаешь по Три Хиллу?
Tree Hill te manque parfois?
Ранее в сериале...
Précedemment dans "One Tree Hill"...
Холм Одного дерева 6 сезон 2 серия
One Tree Hill Season 6 Episode 2 "One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning"
Итак, ты придумал уже свою новую трихилловскую фразу?
Tu as trouvé un nouveau slogan pour Tree Hill?
Как на счет "Маус с холма"?
Par exemple : - Les Microragots de Hill?
- Ты все равно придурок. One Tree Hill
- Tu restes un crétin.
Вы просто проезжаете через Три Хилл, а?
Vous ne faites que passer par Tree Hill, c'est ça?
Есть шоколад и зеленый чай и мармелад, для которого Хилл делает исключительные тосты.
Il y a du chocolat, du thé vert et de la confiture. Hill fait des tartines exceptionnelles.
Черный Робин Гуд из Ноттинг-Хилл.
Le Robin des Bois noir de Notting Hill!
- Аптека? - Да.
C'est bien la pharmacie Telegraph Hill?
- Доставка из аптеки.
- Pharmacie Telegraph Hill.
лорд Stow Hill, бывший Верховный судья и доктор John Robinson, епископ из Woolwich, автор книги "Honest to God"
Lord Stow Hill, ancien ministre de l'Intérieur et procureur général, et John Robinson, Ph. D., évêque de Woolwich et auteur du controversé réexamen du christianisme intitulé
Помнишь то убийство с изнасилованием? В Болтон Хилл?
Tu te rappelles le viol et meurtre à Bolton Hill?
У вас не было тяжких преступлений, мистер Хилл. Вам светит максимум два-три года.
Avec vos antécédents, M. Hill, vous risquez deux, voire trois ans maxi.
Пару дней назад я гулял по парку Друид Хилл при закате.
Il y a deux jours, je suis allé me promener dans le parc Druid Hill, juste au coucher du soleil.
А теперь, продолжение One Tree Hill
Retrouvons "Les frères Scott".
Сэр, вы Лоуренс Гопник, Фёрн-Хилл 8419?
Vous êtes bien Lawrence Gopnik, résidant au 8419, route Fern Hill?
Неужели виолончель работы Локи Хилла?
Un Lockey-Hill, je rêve!
- О, привет. Как ваши дела? Барон Хилл из Индианы
Baron Hill, représentant de l'Indiana.
в Нобб Хилл.
Je pense déménager. Pour Nob Hill, sans doute.
Одна из наших коллег была похищена. Автомобиль агента Оливии Данем был брошен на дороге Гранитвилль, в Вестофрде. В трех милях к северо-востоку от Литтл Хилл.
Le véhicule de l'agent Dunham a été retrouvé sur Graniteville Road à Westford à 5 km au nord-est de Little Hill.
Я спрашиваю вас о Лоре Хилл. Она была вашей пациенткой.
Je vous parle de Laura Hill, une ancienne patiente à vous.
Полицейское отделение Черри-Хилл собирается провести пресс-конференцию.
La police de Cherry Hill est sur le point de donner une conférence de presse.
Ранее в сериале :
Précédemment dans One Tree Hill...
Она говорит, что очень часто возвращается в Три Хилл.
Elle dit qu'elle va rester à Tree Hill.
Салон красоты Тандо в Банкер Хилл.
Il va chez Tando, un centre de bronzage sur Bunker Hill.
Повышение, и, по-моему, не маленькое.
C'est à Forest Hill et je ne dirais pas vraiment que c'est petit.
Тут написано "Marie Hill 4185", цифр нехватает.
C'est marqué : "Murray Hill, 4, 1, 8, 5". - Il n'y a pas assez de nombres!
Ранее в сериале...
Précédemment dans One Tree Hill.
Ты знаешь героев, и ты знаешь Три Хилл лучше, чем кто-либо другой.
Tu connais les personnages et Tree Hill mieux que quiconque.
Здание школы Три Хилл.
Extérieur du lycée de Tree Hill.
"Они смотрели друг на друга, просто парень и девушка, каждый по отдельности, но вместе, в городке под названием Три Хилл".
"Leurs regards se croisent, c'est juste une fille et un garçon, Seuls mais ensemble dans cet endroit qu'on appelle Tree Hill".
Я сделал свой собственный Три Хилл.
Je fais mon Tree Hill.
Я делаю Три Хилл.
Je construis Tree Hill.
Скажи спокойной ночи Три Хиллу.
Dis bonsoir à Tree Hill.
Спокойной ночи, Три Хилл.
Bonsoir, Tree Hill.
Ранее в сериале...
Précedemment dans "one tree hill"... On t'a agréssée?
Холм Одного Дерева 6 сезон 3 серия Перевод : Narod28, greys2008 Редакция :
One tree hill Season 6 Episode 03 avoir une cape, porter une cape, voler.
Он пытался нас объехать. Спешил на факультативы.
Un enseignant de l'école élémentaire de Stuart Hill, qui essayait de se rendre à un programme périscolaire.