Hm Çeviri Fransızca
824 parallel translation
- Да?
- Hm?
- Да? Mm-hm. - Вы не могли бы уделить мне минуточку?
- Je peux vous voir une minute?
Вы начинаете задумываться, да?
Vous commencez à réfléchir, hm?
Хм.
Mm-hm.
Всё в порядке, хм?
Tout va bien maintenant, hm?
Хм?
Hm?
Скажи, тебе нравится шампанское, хмм?
Dites-moi, aimez-vous le champagne, hm?
Ты будешь прогуливаться, в этом платье... Угу.
Vous allez marcher par ici, portant cette robe... mm-hm.
с этой же причёской... куклы останавливают и заговаривают с тобой... Угу.
Cheveux comme ils sont... les marionnettes vous arrêteront pour vous vous parler... mm-hm.
Угу.
Mm-hm.
Эй... Хм?
Hé... hm?
Не обманывай.
- Hm-hm. - Ne mens pas.
- Стал мошенничать?
Le Bosco? Hm, hm.
- Хм...
Hm!
В баре всё хорошо?
Ça marche bien, ce soir? Hm, hm.
Ах... да.
Hm... oui.
Ну пока.
Hm. Allez, salut.
Рох.
- Roch. - Hm?
Ну от себя.
Hm.. soi-même.
Что голова, хм?
Quelle tête, hm?
Мясо готово.
Hm, la viande est bien cuite.
решено.
- Hm, je ne sais pas... - Alors c'est d'accord.
Нагулялся вчера вечером?
- Tu t'es amusé la nuit dernière? - Mm-hm.
- Хм. ) Мадлен Жокс ( - Перестань!
- Hm. ) Madeleine Joxe (
Я думаю, что она всё делает нам на зло.
- Je crois qu'elle est méchante. - Hm...
Так вот, они раздобыли четыре кило кокаина на продажу...
ils ont, hm... 4 kilos de cocaïne à vendre alors...
В его книге много компромата на меня.
- Mm-hm. Ce livre contient choses préjudiciables à propos de moi.
Если вы вождь племени, то кто этот бездельник?
Si vous êtes le chef de la tribu... - Mm-hm. -..
Может быть, сэр Уоткин передумает?
Mm-hm. Peut-être que Sir Watkyn se sentira différemment.
Ну что же...
Mm-hm... mm-hm... Et bien...
Согласен, Тед?
- Tu ne crois pas, Ted? - Hm? Oh.
Hm!
Qu'est ce que...? !
'Что?
- hm, quoi?
Да, Петя его тоже не любит.
- Hm. - Pé a ne l'aime pas non plus
- Ага.
- Hm...
'Что? Мы все-таки едем в Лондон.
- Hm... on a une chance d'aller à Londres
Хм.
Hm.
Хм...
Hm...
Мм-м.
Mm-hm.
- Хм...
- Hm...
U-hm! Последняя версия.
Hum, la dernière version.
Хорошо.
D'accord, hm...
- Хммм.. - И ты поправишся.
Mm-hm.
Ага.
Hm?
- Сигарету?
- Mm-hm.
Как, например, с сумочкой.
Mm-hm.
Прекрасно.
Hm... Très bien.
А?
Hm?
Да?
Hm?
ћмм...
- Hm-hmm.
Я поговорю с Гордоном и Сноу.
- Mm hm