Hood Çeviri Fransızca
299 parallel translation
"Худ" и "Потемкин" уходят.
Le Hood et le Potemkin s'en vont.
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
Je te fais Sir Robin Hood!
Коммандер "Энтерпрайза", в прошлом служивший на звездолете "Худ".
Il est commandant sur l'Enterprise, auparavant posté sur l'USS Hood.
Итак, в последний день, университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы.
En fin de journée, l'université d'Alabama voit sa ségrégation abolie et Jimmy Hood et Vivian Malone inscrits aux cours d'été.
Это была запись об инциденте на Альтаире III, когда Уилл был Первым офицером на "Худе".
Un incident sur le Altair III, alors que Will était à bord du Hood.
Звонят с улицы Макклин 840, Балтимор.
L'appel vient de... 840, McLean, Baltimore, entre Hood et Ste-Anne.
Вы живёте на Робин Гуд Трейл?
Vous vivez Allée Robin Hood?
Скорее, как в "Парнях Южного централа"
Plutôt dans Boyz N the Hood.
– Она медленно ест миску вкусной овсяной каши "Робин Гуд"!
- Elle doit manger bien lentement un bon bol de gruau Robin Hood.
Здоровое детское питание, дымящаяся миска овсяной каши "Робин Гуд" перед тем, как идти в школу.
Quel délice pour les enfants qu'un bon bol fumant de gruau Robin Hood avant de partir pour la classe.
Привет, я маленькая Красная Шапочка.
Bonjour, Je suis Little Red Riding Hood.
Не для мальнькой Красной Шапочки.
Pas pour Little Red Riding Hood.
но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
Si vous voulez un second avis, allez demander au Dr Hood.
Доктор Гуд!
Dr Hood!
А вот доктор Гуд не в себе.
Le Dr Hood est instable.
Пять лет назад Гуд предсказал мощное землетрясение на разломе Рилфут.
Il y a cinq ans, Hood a prédit un 9.6 sur la faille de Reelfoot.
Гуд просто переработал.
- Non. Hood a craqué sous la pression.
Что вы делаете доктор Гуд?
- Qu'est-ce que vous faites, Dr Hood?
Гуд опять начал рыть туннель.
Hood a encore creusé un tunnel.
В четверг ночью он прилетел из Майнхуд. Сразу позвонил жене, И сказал, что получил е-глаМ от приятеля его друга... у которого есть билет на игру Винтерхоукс.
Vendredi soir, il a appelé sa femme depuis une navette pour Mount Hood en disant qu'un e-mail d'un ami d'un ami proposait des places pour le match des Winter Hawks.
Прекрасная Вивиан, прекрасная дама,
- Belle Viviane belle dame Régis Hood est amoureux.
И ничего о Гуде?
- Et rien sur Hood?
Гуд со своими людьми устроили террор. всему Ноттингему.
Hood et ses hommes font régner la terreur autour de Nottingham.
Гуд и Гисборн сбежали.
Hood et Gisbourne se sont tous deux échappés.
Добро пожаловать в ад, Робин Гуд.
Bienvenue en enfer, Robin Hood.
- Время и место, Гуд.
- Bâtons et pierres, Hood.
Что насчет всех тех людей, которые умерли из-за того, что слушали Робин Гуда?
Et qu'en est-il de tout ceux qui sont morts car ils ont écouté Robin Hood?
Робин Гуд!
Robin Hood!
Я хочу голову Робин Гуда.
Je veux la tête de Robin Hood.
Робин Гуд не может выиграть.
je veux dire, Robin Hood ne peut pas gagner.
Так что же будет, Гуд?
Donc qu'est ceque ça va être, Hood?
Ты такой предсказуемый, Гуд.
Tu es si prévisible, Hood.
Это последний раз, когда Робин Гуд делает из меня дурака!
C'est la dernière foi ou Robin Hood me fait passer pour un idiot!
Робин Гуд не узнает, что его сразило.
Robin Hood ne saura pas ce qu'il le touchera.
Давай, Гуд...
Maintenant, Hood...
Как ты прав, Робин Гуд.
Comme tu as raison, Robin Hood.
Ты убила Робин Гуда!
Tu as tué Robin Hood!
Я - Робин Гуд.
Je suis Robin Hood.
Робин Гуд жив.
Robin Hood continue.
Мы - Робин Гуд.
We are Robin Hood.
- Робин Гуд.
- Robin Hood.
Робин Гуд.
Robin Hood.
Почтенный Джейбо Худ просит внимания.
Le vénérable Jaybo Hood - demande audience.
На накую песню Битлз the Lost Dogs сделали кавер в альбоме Little Red Riding Hood?
Quelle chanson des Beatles a été reprise par les Lost Dogs sur l'album Little Red Riding Hood?
Зажигаю так, как тебе в самом страшном сне не снилось
Groovin'like l'm from the hood
Рэйдер, "U. S. S. Худ".
Rader, U.S.S. Hood.
Лорд Худ поручил мне сообщить вам... сообщить...
Lord Hood m'a chargé de vous informer... De vous informer...
Хотел бы я хоть раз.. увидеть, как БОПО врывается и арестовывает наркоторговца... в роскошном кондоминиуме.
Je voudrais, une seule fois... voir la BOPE envahir le hood et arreter une transaction de drogue...
Красная Маска!
Le Red Hood.
Мы работаем на Красную Маску!
On bosse pour le Red Hood.
- нужно выяснить, где именно, и в чем проблема. - Проблема в Гуде.
C'est peut-être Hood, notre problème.