English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ H ] / Hun

Hun Çeviri Fransızca

74 parallel translation
- Атилла.
- Attila le Hun.
Ты цитируешь гунна?
Tu cites un Hun devant moi?
- Аа-аа.
- Hun-hun.
- Аа-аха.
- Hun-hun.
аа-аа, не поймают, если мы запустим джем.
- Hun-hun., pas si on le confiture.
Варвар Атилла.
Attila le Hun.
- Генерал Хун Чи.
Le général Hun Chea.
Большое ого! У гунна Атиллы тоже она была!
Attila le Hun en avait aussi une.
В главных ролях : Ли Бён Хон в роли Дэ Чжина
Avec Lee Byung-hun
Пара № 14, Лим Бьюн Ху и Ким Су Чжин
Concurrents Nº 14, Lim Byung-hun et Kim Su-jin.
№ 33, Пак Чжи Хун и Чо Ин А
Nº 33, Park Ji-hun et Cho In-ah.
Осталось найти только Атиллу Гунна И у меня будет полная коллекция
Plus qu'Attila le Hun et je les aurai tous.
Слева от вас - вождь гуннов, Аттила.
Sur votre gauche, Attila le Hun.
Так, Аттила, вождь гуннов.
Attila le Hun.
Я знаю гуннский.
Je parle le hun.
Сценарий Хён Кан
Producteur délégué : LEE Tae-hun
Это гунн, вестгот, варвар у ворот жаждущий благородной римской крови и остатков раскрываемости.
C'est un Hun, un Wisigoth, un barbare vociférant pour du sang de Romains et ce qu'il reste de notre taux d'élucidation.
Дедушка нашего Син Мёнхуна - самый лучший.
Le grand-père de notre petit Shin Myung Hun est le meilleur.
Это ведь ты выбрал для него имя Син Мёнхун?
Ce n'est pas toi qui avais choisi ce nom? Shin Myung Hun.
- Ну а Аттил?
Parle-moi d'Attila le Hun?
Мёнхун, папа пришел.
Myung Hun, ton père est là.
Мёнхун.
Myung Hun.
Мёнхун, поднимись.
Myung Hun. Lève-toi.
Син Мёнхун, ты мой сын, поэтому я тебе объясню.
Shin Myung Hun. Tu es mon fils, alors écoute-moi bien.
Мёнхун, поприветствуй президента Кука.
Myung Hun, viens saluer M. le député.
Позвольте представиться, Син Мёнхун.
Mon nom est Shin Myung Hun, Monsieur.
Кто еще, кроме Син Мёнхуна, звонит тебе в это время?
À part Shin Myung Hun, qui d'autre t'appellerait?
Вы уволили его древним жестом Хун Шу.
Vous venez de faire le signe Hun Shu du renvoi.
Ли Бён Хон - исполнитель гл. роли в Ва-банке Привет убиенному Ким Хён Чжуну из IRIS
Lee Byung Hun *. ( * Acteur de All In ) All in.
Гунны в этот раз изрядно потрепали моего старого летуна.
Le Hun a fait tout un numéro du vieux cerf-volant cette fois, non?
Я до сих пор помню его улыбку, но тут у него из-за спины вынырнул этот немецкий ублюдок
Mon Dieu, je le vois encore sourire. Quand le salaud de Hun a fondu sur lui par-derrière.
Со Стэнзиллой, а? Правда, Фрэнки?
Avec Stan-illa le Hun?
Ты так думаешь?
Uh-hun, tu crois?
Господин Ён Хон, вы нашли информацию об их адвокате?
Yeong Hun Sunbae. Tu as vérifié le passé de leur avocat?
А мистеру Ма нужен юристконсульт?
Hun-Hun. Mr Ma a besoin d'un conseil juridique?
Если бы ты застрял на необитаемом острове с Аттилой - вождем гуннов,
Tu es coincé sur une île déserte avec Attila le Hun,
Точно, они наверно перепроверят твой счёт, да, Рэй?
Oh, d'accord, ils devraient vraiment revérifier ta comptabilité, hun, Ray?
У Фанни есть какие-то диетические правила, да?
- Fanny a beaucoup de règles diététique, hun?
- Ага.
- hun hun.
Завтра в школу!
Hun, hun. Demain, il y école.
Китайский секретер хана Атиллы?
C'est le cabinet chinois d'Attila le Hun?
А когда появляется тело коммандера Робертса, он начинает раздавать приказы как Аттила...
Et quand le corps du commandant Roberts est apparu, il a commencé a me donner des ordres comme s'il était Attila le Hun...
Ах-хах, а потом что?
Hun-hun et puis quoi encore?
Боже, всегда у вас одно и тоже, проблемы с мамами.
Hun, c'est toujours des problèmes de mères avec vous les gars!
Саммер наняла юриста?
Summer retient le Conseil hun?
И возникают такие ситуации, например, когда в середине 5 века Аттила Гуннский наступает на город Рим со своей армией, не император выходит, чтобы остановить его, а папа, епископ Римский.
II y a des situations dans lesquelles, par exempIe... Au milieu du 5e siècle, lorsque AttiIa Ie Hun se rapproche de Ia ville de Rome avec son armée, ce n'est pas l'Empereur qui s'avance pour l'arrêter, c'est Ie Pape, l'évêque de Rome.
"И так и так" или "и так и этак"? "Эдак"?
Ca peut être "l'un" mais aussi "l'hun".
Нет.
Attila, le Hun?
Основан беглецами, сбежавшими от Аттилы.
Fondée par des réfugiés fuyant Attila le Hun.
Аттила-Завоеватель.
Chaque défi la transforme en Attila le Hun.
Госпожа Сё, это Ён Хен.
Mlle Seo, je suis Yeong Hun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]