M3 Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Это "М-3", для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,.. ... как для вас - перейти площадь Пиккадилли!
C'est un M3 qui peut traverser 300 km de désert... aussi facilement que de faire le tour de votre Piccadilly Circus.
- Нормально. Насколько я помню, на орошение одного акра нужно 15 кубических футов воды.
Il me semble qu'on irrigue un acre... avec 420 m3 d'eau.
А если воды не будет много месяцев, чем вы нам поможете?
L'administration fera venir un camion-citerne avec 5000 m3 d'eau.
Первая цель выбрасывает 2.000 кубических метров в секунду
La cible 1 libère 2 000 m3 par seconde.
48О ярдов породы вырыто.
46 millions de m3 arrachés au roc...
Понижается со скоростью миллион кубических футов в час.
Un million de m3 à l'heure.
С вентиляцией мощностью в одну лошадиную силу вы можете сэкономить один час.
1250 m3 en moyenne. Avec un pulseur d'air de 1 CV, vous gagnerez une heure.
У него красный BMW. M3, частный номерной знак - DF025Y.
Il conduit une BMW rouge immatriculée DFO 25Y.
"Трасса M1, M3, M4, M6..."
" La M1, la M3, M4, M6...'
Процесс выплавления и отделения битума... от песка требует миллионов кубометров воды.
On brasse, on chauffe, on décante on dépense des millions de m3 d'eau pour séparer le bitume du sable.
Примерно, 50 кубических футов.
Environ 1,5 m3 de valeur.
Обещанная емкость на 3 миллиона галонов воды не только осушит водное хранилище Плеазантвильской дороги, но и также нанесет урон натуральном и финансовому здоровью нашей коммуны.
Le projet de citerne de 11000 m3 d'eau va non seulement assécher notre réservoir, mais nuira aussi au cadre et à la prospérité de notre ville.
Они хотят построить водный резервуар на 3 миллиона галонов воды
Ils veulent construire une citerne de 11000 m3 d'eau
Сколько голов рогатого скота он может содержать, если на каждую корову необходимо двадцать пять кубометров?
".. s'il faut 25 m3 pour chaque vache. "
- Моя команда из M3 готовы к работе на крыше...
J'ai trois équipes prêtes, une couverture sur le toit.
Теперь я сбросил вес, но все, что изменилось, — это шесть квадратных метров лишней кожи.
J'ai maigri, et tout ce que ça m'a apporté, c'est 6 m3 de peau en trop.
Была суббота, и я только что получил свою первую М3 3,2 литра красная, как страсть, шикарная.
C'était un samedi, et je venais juste d'avoir mon premier M3. " 3,2 litres, un rouge passion magnifique.
Эта машина не так разгоняется по прямой как М3, но во всём остальном она лучше.
Ce n'est pas aussi rapide qu'une M3 dans une ligne droite, mais partout ailleurs... c'est bien mieux.