Mason Çeviri Fransızca
1,771 parallel translation
Где Мэйсон?
Où est Mason?
И если ты веришь всему, что Мейсон тебе тут рассказывает, То зря, он тот ещё фантазёр. Что?
Et si tu écoutes un récit de Mason, sache qu'il y a très peu de vérité là-dedans.
Какой смысл. Всё, что я успела заметить - это сидящего у выхода Мейсона и ехидную улыбку Визли по другую сторону ограды.
J'ai plutôt vu Mason rester assis à ne rien faire et Wesley me sourire de l'autre côté de la barrière
Мейс, не надо ревновать к Флойду.
Mason, tu n'as pas à être jaloux de Floyd.
Мейсон.
Mason?
Мейсон испек.
C'est Mason qui l'a fait.
Мейсон!
Merde! Mason!
Мейсон, ты и представить себе не можешь, как мне плохо.
Mason, tu n'as aucune idée de ce que je vis présentement.
- Ну, Мейсон, беги! Давай!
Mason, va chercher.
- Вперёд, Мейсон!
- Allez, Mason.
Мама сказала, что Мейсон наказан.
Maman dit que Mason est puni.
Помнишь, что стало с Мейсоном?
Tu te souviens de Mason, à la fin?
Мам, где Мейсон?
Maman, où est Mason?
Мейсон, прекрати наконец уже лаять!
Mason, arrête de chouiner!
Но в основном я вижу Джеймса Мэйсона, который в конце фильма заходит в море.
Mais surtout je vois James Mason - à la fin de ce film, marchant vers la mer.
Сосед Брайян Эллис Мэйсон Гири.
Mason Geary, le colocataire de Brian Ellis.
Майсон, наверное, выкинул его, потому что знал, что с его помощью мы сможем его найти.
Mason a dû le jeter en sachant qu'on l'utiliserait pour le trouver.
Мейсону пришлось убить его.
Mason devait le tuer.
Есть идеи почему Мейсон так сфокусирован на его типе жертв?
Une idée du pourquoi Mason s'est tellement focalisé sur ce type de victimes?
Мейсон Гири был приемным ребенком, который вырос, перебираясь из дома в дом.
Mason Geary était un gosse en famille d'accueil qui a grandit en passant de maison en maison.
По данным социальных служб, когда Мейсону было 8, над ним регулярно издевался биологический сын его приемных родителей... светловолосый атлетичный студент университета, который наслаждался избиением Мейсона.
d'après les services sociaux, quand Mason avait huit ans, il était régulièrement brutalisé par le fils biologique de sa famille d'accueil... un étudiant blond et athlétique vivant à la maison qui prenait plaisir a faire peur a Mason.
У Мейсона была временная работа ночного охранника на складе общежития?
Mason avait un CDI en tant que gardien de nuit. à la réserve du campus?
Вы когда-нибудь слышали о продолговатом мозге, Мейсон?
Avez-vous déjà entendu parler du bulbe rachidien, Mason?
Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал.
Hey! Les seules personnes qui peuvent voter pour un prénom sont Mason et ceux qui ont fourni le matériel génétique.
Ты должен его забрать.
Mason a une demi-journée d'école, tu te rappelles?
Это ты заварил всю эту кашу.
Et toi avec Mason
Папа, сделай глубокий вдох.
C'est pourquoi nous avons besoin d'une maison, Mason!
Что ж, это доктор Фридман и его сын Мэйсон.
- Ohh. Bien, voici le Dr. Freedman et son fils, Mason.
- Здравствуйте.
- Salut. - Salut Mason.
А Мейсон и девочки были бы здесь счастливы.
Mason et les filles pourraient avoir une vie heureuse ici
Мэйсон за ними присмотрит.
Mason s'en occupe.
Мы сейчас говорим о Энн Гласс и ее новорожденной дочери, о дочери Тома Мэйсона.
On parle d'Anne Glass et de sa fille, le nouveau-né de Tom Mason.
Ты просто притягиваешь хаос, Мэйсон.
Tu es le Roi du chaos, Mason.
Ты становишься неженкой, Мэйсон?
Te ramollirais-tu, Mason?
Я только что представил картину молодого Томми Мейсон там в пустыне со своим стариком.
J'ai cette image du jeune Tommy Mason seul dans une région sauvage avec son vieux père.
... Том Мэйсон знает об этом?
Est-ce que Tom Mason est au courant?
Ты вообще готовил, Мейсон?
Tu cuisines, Mason?
Знаешь что, Мэйсон?
Tu sais quoi, Mason?
Двигай, Мэйсон! Двигай!
En avant, Mason!
Рад, что я знал тебя, Мэйсон
C'était sympa de te frapper, Mason.
Черт, Мейсон, у нас нет выбора.
Merde, Mason. On n'a pas le choix.
Слушай, Мейсон, Мы должны идти.
Mason, on doit y aller.
Том Мейсон не просил вас разбираться в этом, правда ведь?
Tom Mason ne vous a pas demandé de chercher?
Это Том Мэйсон.
C'est Tom Mason.
Это президент Мэйсон!
C'est le président Mason!
Да, профессор Мэйсон.
Oui, Professeur Mason.
Вы с Томом Мэйсоном.
Vous êtes avec Tom Mason.
А Вы профессор Мэйсон?
Et vous êtes le Professeur Mason?
Я Том Мэйсон, да, сэр.
Je suis Tom Mason, oui, monsieur.
- В чем дело, Мейсон?
Quoi, Mason?
Не сейчас, Мейсон.
Pas maintenant, Mason.