Mockingbird Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Бу - самый интересный персонаж в То Kill a Mockingbird.
Boo est un personnage-clé de To Kill a Mockingbird...
У нее была личная студия на Мокинберд Хейтс на имя "Хелен Скотт."
Desmond Winston Manchester 11ème du nom Elle se gardait un studio pour elle à Mockingbird Heights sous le nom d'Helen Scott.
Аттикус Финч? "Убить пересмешника"?
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
- Привет! - По телику - убить пересмешника! Посмотришь?
Tu veux regarder To Kill a Mockingbird?
# Papa's gonna buy you a mockingbird #
# And if that looking glass gets broke #
# And if that mockingbird don't sing #
# Papa's gonna buy you a billy goat #
Раньше был 1313 Mockingbird Lane.
C'était ça ou "1313 allée de l'oiseau rieur"!
Мокингбёрд Трэйл, так?
Mockingbird Trail, hein?
Я ищу Мокингбёрд Трэйл. Мокингбёрд Трэйл.
Je cherche Mockingbird Trail.
Она орендовала домик в переулке Пересмешника.
Elle a loué sur Mockingbird Trail.
Я в доме на Мокингбёрд Трэйл. - Нужно подкрепление.
J'ai besoin de renforts au chalet de Mockingbird.
Уезжаешь с Макбёрд Лейн, Мистер Манстер? ( * отсылка к американскому ситкому 60-х годов "The Munsters" )
Quitter Mockingbird Lane, Mr.
Папа купит тебе птичку... если птичка эта не споет...
♪ Papa's gonna buy you a mockingbird ♪ ♪ if that mockingbird don t sing ♪
Говорит Пересмешник.
Ici Mockingbird.
Пересмешник, конец связи.
Mockingbird, terminé.
Пересмешник, это Предвестник, на аварийной частоте Дельта Чарли.
Mockingbird, ici Harbinger sur fréquence d 'urgence Delta Charlie.
Признание вашей любовницы недостаточно, чтобы опровергнуть физические улики с места преступления.
- Malheureusement, les aveux de Mockingbird ne suffisent pas à faire disparaître les preuves.
Так, сейчас ты просто бесцельно бросаешься фразами из "Убить пересмешника".
OK, maintenant vous êtes juste jeter au hasard mots ensemble de "To Kill a Mockingbird".
Или можем снова посмотреть "Убить пересмешника".
Ou on peut revoir To Kill a Mockingbird.
"Пересмешника" - на бис!
On revoit Mockingbird.
Ладно, все, вот торт!
# And if that mockingbird don t sing #
Мокингбёрд Трэйл.
Mockingbird Trail.
Пересмешник на связи.
- Mockingbird.