English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ N ] / Nas

Nas Çeviri Fransızca

58 parallel translation
- Да, уход за больными - работа крайне неблагодарная.
 Tu nas passait un très bon boulot.
Знаешь, он появился до Jay-Z, Nas, 50 Cent, Fat Joe.
Vous savez, c'était avant Jay-Z, Nas, 50 Cent, Fat Joe.
Да, это NАS.
C'est Nas.
Как мы туда доберемся? * nas? l ulasacag?
Comment en est-on arrivés là?
Какой продюсер поет припев песни Nas "The World Is Yours"?
Quel producteur chante le refrain de The World is Yours de Nas?
Пpecтупник yзнaeт вaшe имя, дaту poждeния, нoмep coцcтpaxoвaния.
Elle trouve votre nom, votre date de naissance et votre NAS.
( читает заклинание ) Phesmatos tribum nas ex viras... я передумала.
Phesmatos tribum nas ex viras... J'ai changé d'avis.
И, мне кажется, Nas — один из твоих фаворитов.
Tu sembles particulièrement apprécier Nas.
Nas для молодёжи, Дин Мартин для пенсионеров.
Du Nas pour les jeunes, du Dean Martin pour les retraités.
И он должен был явиться для прохождения службы на базу в Порт Мугу в Калифорнии этим утром.
Et il devait se présenter à son poste au NAS Point Mugu en Californie ce matin.
Когда Нас в ударе, он намного круче Джея.
Quand Nas est concentré, il est meilleur que Jay.
Моя пятерка - Джей, Нас, Скарфейс...
Mon top cinq, c'est Jay, Nas, Scarface...
Бигги, Джей, Гостфейс, Джадакисс.
Biggie, Jay, Nas, Ghostface, Jadakiss.
Она думала, что я пытаюсь доставить неприятности нося эту рубашку NAS, но она не понимала.
Elle croyait que j'allais poser des problèmes en portant ce t-shirt de Nas, mais elle ne comprenait pas.
Представляете, как NAS говорит.
Représenter, comme dit Nas.
Отдай их мне вместе с Насом и Тэйтом, и мы оставим остальных в покое.
Envoyez les deux dehors avec Nas et Kummel, et on épargnera le reste.
Нэса?
- Nas? - Mm-hmm.
Кстати, мы идём на концерт Нэса.
Et nous allons Nas, par la manière.
NAS, МУЗЫКАНТ
NAS RAPPEUR
Если хакер уже проник в систему, то не исключено, что у него есть лазейка в Национальной системе организации воздушного пространства ( НСОВП ), и каждый рейс в небе уязвим.
Si le pirate s'est déjà introduit dans le système, c'est possible qu'il ait une porte d'entrée dans le NAS, et tout vol dans le ciel est vulnérable.
Кажется, Наз нас подслушивает.
Je crois que Nas nous écoutait.
Наз, поговорим в моём кабинете.
Nas, je veux te parler.
Так, эти шуры-муры между Наз и Веллером...
Ce truc entre Weller et Nas...
Наз предупредила нас.
Nas nous a prévenu.
Наз!
Nas!
Наз.
Nas.
Привет, вы, должно быть, Наз Камаль.
Vous devez être Nas Kamal.
Там вы найдёте Веллера вместе с Наз,
Ils y trouveront Weller avec Nas,
Пел "Эй, Джуд", и под "на-на-на" у него схватило сердце.
Une minute il chantait Hey Jude, le prochain, il se caresse pendant le "na-na-na-nas".
Он чуть не убил Наз и Рида.
Il a presque tué Nas et Reade.
Хорошо, посмотрим, что у тебя получится, Наз.
D'accord, vois ce que tu peux faire, Nas.
Наз, мы не можем использовать настоящую взрывчатку в качестве наживки.
Nas, on ne peut pas utiliser de vrais explosifs comme appâts.
Джейн, Наз, вы со мной.
- Jane, Nas, avec moi.
Просматриваю досье АНБ на себя.
je vérifie les dossiers de la NSA que Nas a sur moi.
Наз отвезёт тебя и Романа в дома, где жила Шепард.
Nas vous emmènera toi et Roman aux résidences de Shepherd.
Наз добавила в неё изотопы.
C'est un petit isotope que Nas a préparé.
Мы должны рассказать Наз.
- On doit le dire à Nas.
Он остаётся, Наз возвращается или... ищите себе нового заместителя директора.
Il reste, Nas revient, ou... vous pouvez vous trouver un nouveau Directeur Adjoint.
Но у них нет Наз.
Ils n'ont pas Nas.
– Это у вас нет Наз.
- Vous n'avez pas Nas.
Мы с Наз разговорим его.
Nas et moi pouvons le faire parler.
Вы получите информацию от него, или его заберут. И, если Наз хоть чуть-чуть оступится, даже если это будет опечатка, без разницы, она уходит, а отвечать вам.
Obtenez des informations de lui, ou alors il est parti, et si Nas fait un seul faux-pas, ca ne m'intéresse pas si c'est une erreur de bureau, elle est parti, et tu vas en subir les conséquences.
Вот, у Наз был человек в Песчаной буре.
Tiens, Nas avait une source chez Sandstorm.
Наз даже не знает, кто он.
Nas ne sait pas vraiment qui c'est.
Наз с командой в АНБ пытались взломать его, но никто не смог пройти дальше главного экрана.
Nas et l'équipe à la NSA ont essayé de le pirater, mais personne n'a réussi.
У нас нет времени, Наз.
On n'a pas le temps, Nas.
Веллер сказал нам заняться татуировкой, пока он с Наз и Джейн идет по следу "Песчаной бури".
Weller veut qu'on travaille sur un tatouage pendant qu'il suit une piste sur Sandstorm avec Jane et Nas.
Я поговорю с Наз, хорошо?
Je parlerai à Nas.
Наз говорила мне, что она очень похожа на "Дневной свет".
Nas m'en a parlé, c'est similaire à Daylight.
Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem. Подожди.
Attends.
На концерт Нэса.
Nas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]