O2 Çeviri Fransızca
89 parallel translation
Уменьши уровень.
Faut baisser l'O2!
А с кислородом что?
- Et l'O2? - Ouais, ben, c'est le pompon.
Дыши экономно!
Tu peux utiliser moins d'O2!
Кислород на исходе. Так что действуйте!
Et on n'a presque plus d'O2, alors, bordel...
EECOM, эти клапаны должны быть... на обоих H2 и обоих O2 баках, я правильно понял?
EECOM, ce brassage concerne aussi bien... les réservoirs d'hydrogène que d'oxygène?
- O2 второй бак - вообще нет данных.
Le réservoir d'oxygène 2 n'affiche rien.
АС шина один, АС шина два... компьютер командного модуля и O2 утечка.
Contrôle d'attitude, circuits 1 et 2. Ordinateur MC. Et oxygène, débit accéléré.
Посмотри на O2 первый датчик.
Regarde l'oxygène sur le 1.
O2 второй бак - до сих пор ноль.
Réservoir 2 toujours à zéro.
Хьюстон, O2 в первом всё ещё падает.
Houston, l'oxygène du 1 continue à chuter.
O2 вентиляторы, второй бак.
Ventilation coupée.
- Что такое Симулятор О2?
Qu'est-ce que c'est, un simulateur O2?
Она не могла выжить в "компасе" без Симулятора О2.
Elle ne peut pas survivre dans l'espèce sans simulateur O2.
Она не могла выжить в космосе без Симулятора О2.
Elle ne peut pas survivre dans l'espace sans simulateur O2.
И что такое этот Симулятор О2?
Et c'est quoi, un simulateur O2?
"Область Гагарина без Симулятора О2".
Les champs de Gagarin sans simulateur O2?
O2... 73... 44... 4163.
Le mien, c'est 0, 2, 7, 3, 4, 4, 41, 63.
Отрегулировал кислородный баллон, принял драмамина, попробовал поспать.
J'ai réglé le réservoir O2, j'ai pris une pilule et j'ai essayé de dormir.
Уровень кислорода упал до 83.
La sat. d'O2 est descendu à 83.
Давайте ей 40 % кислорода, пока ее кислородный уровень не увеличится.
Mettez sous 40 % d'oxygène jusqu'à ce que sa sat en O2 remonte.
Показатели до сих пор низкие.
Sa sat O2 reste trop basse.
Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет.
La TA se stabilise. La sat O2 monte.
Как долго кислород был на таком уровне? 10 минут?
- Son O2 est resté bas longtemps?
Его уровень кислорода 89.
Sa SAT O2 est à 89 %.
Мне понадобится кислород и кардио...
Je vais avoir besoin d'O2 et d'un cardio...
Да, моя кличка - 02.
Oui, on m'appelle O2.
"02"?
"O2?"
Но я был еще круче, так что они решили, что я кислород в квадрате, 02.
C'est devenu tellement fou, deux fois pire, alors on m'appelait O2.
02!
O2!
02.
O2.
Уровень кислорода падет.
Sa sat O2 s'effondre!
- Кислород упал до 90.
- Niveau d'O2 descendu à 90.
Его уровень кислорода сейчас 94.
Son taux de O2 est à 94.
Ему нужна кислородная маска.
Mettez-le sous O2.
Дайте ему кислород. Поставьте внутривенно капельницу с нитропруссидом натрия.
Mettez-le sous O2 et sous nitroprussiate de sodium en IV.
- Углекислый газ и кислород в норме.
- Le CO2 et le O2 sont normaux.
Уровень кислорода упал до 70.
Sa sat O2 est à 70.
Так что, надевайте свою кислородную маску обратно, Мр. Салливан. до того, как я решу отпустить вас.
Alors vous remettez ces lunettes à O2, Mr Sullivan, avant, ne serait-ce que de songer à vous laisser partir.
C3 и O2 достигают пиковых значений.
Pics d'activité sur les pistes C3 et 02
Ваше сердце состоит из четырех камер, там проходят 3 главные коронарные артерии, которые снабжают их кровью и кислородом...
Il y a 4 cavités dans votre coeur, et 3 artères coronaires principales qui gèrent l'afflux de sang et d'O2...
- Я скажу, чтобы тебе прислали.
- Je leur dis de t'en apporter un. - Et un peu d'O2.
15 литров кислорода через маску.
Bon 15 litres d'O2 au masque,
- Качай кислород.
- Balance le O2.
После пункции плевральной полости насыщение кислородом все еще низкое.
Ses sats d'O2 sont toujours basses malgré le tube dans son torse.
Давление и сатурация падают!
TA et O2 en chute.
У отца день рождения.
Les niveaux de saturation d'O2 chutent.
Вколите 10 диазепама и дайте добавочную 0-2, пожалуйста.
Envoyez 10 de diazépam donnez moi plus d'O2, s'il vous plaît.
Надо было к О2 подключаться.
Je savais bien que j'aurais dû m'abonner chez o2.
О2 всякие тролли пользуются.
J ´ ai plein de potes chez o2.
Показатели падают.
- La sat O2 chute à 80.
Начинайте O2.
Donnez-lui de l'oxygène.