P Çeviri Fransızca
6,137 parallel translation
Что такое Д-А-Р-П-А?
C'est quoi, D-A-R-P-A?
Пап, мы будем скучать по концертам Джейки.
P'pa, le récital de Jakey.
Можно заехать в пару мест по пути к моим родителям.
On passera par mes p tits coins.
Ни штрафа за парковку.
Pas même un P.V. impayé.
Вторжения в Роллс система отслеживания.
Pirate son système G.P.S.
Ваш GPS должен вам сказать, точно, где Де Лука в Риме в то время.
Le G.P.S. devrait te donner l'emplacement actuel de De Luca à Rome.
Я собирать фарфоровые куклы... и я вице-президент Ames Garden Club.
Je collectionne les poupées en porcelaine et je suis V.-P. d'un club de jardinage.
Привет, сынок.
Salut p tit.
- Привет, чемпион.
- Hé, bonjour mon p tit.
Я подумал, ты проститутка, оказалась не в том месте, не в то время.
Je t'ai prise pour une p * * *. Tu sais mauvais endroit, mauvais moment, ce genre de choses.
Может, у меня получится всё наладить?
Eum, p-peut-être que je peux réparer ça.
Чтобы показать таким людям, что пусть мы не всегда побеждаем, но без борьбы не сдадимся.
Ou n'importe Sue Sylvester que vous rencontrerez dans votre vie et leurs montrer qu'on ne gagnera p-e pas toujours, mais qu'on ne laissera pas tomber sans se battre.
Спустился... выпить... в бар.
Je suis descendu pour... boire un p tit verre... au bar.
Это дело гораздо серьезней, чем прогулка по городу и подсовывание штрафных талонов под дворники.
Cette affaire est un peu plus compliquée que de flâner en distribuant des P.-V.
За хорошую цену могут прислать VIP-клиенту проститутку в Нью-Йорк или Париж.
Pour le bon prix, un client V.I.P pouvait amener une prostituée à New-York ou Paris.
Я родилась важной персоной.
Je suis née pour être une V.I.P.
Или ты могла бы пойти со мной в тот крутой клуб с живой музыкой, который недавно открылся.
Ou tu pourrais venir avec moi à ce cool club de musique qui vient juste d'ouvrir à J.P.
Он всё еще на физиотерапии.
Il est toujours en P.T.
Сукин сын. - Я не могла дожарить ее, а теперь это всё высохло. - Вкуснотища.
Fils de p * * *
Л-И-П-С-К-И -
L-I-P-S-K-Y.
Глава вторая. УБЛЮДОК.
Chapitre deux Fils de p...
БЛЯДЬ, ТАК И ЗНАЛ!
P'tain, je le savais!
Ты знал, что это не фермерская, а фармацевтическая вечеринка?
Eh, tu savais que c'est une fête "P-H-A-R-M"?
- "Пи-Эйч".
- Avec P-H?
В Америке я Джей Пи.
J.P. en Amérique.
В честь Джей Пи Моргана.
- J. P. Après J.P. Morgan.
Но это значит, что Джей Пи должен отправить оператора лифта вниз.
Mais cela veut dire que J.P. l'opérateur doit avoir à nouveau.
С нами Дом Периньон, Кристалл, Хеннеси, и, конечно, Ред Булл!
On a du Dom P, du Cristal, du Hennessy... et du Red Bull!
Карл покидает нас!
Notre D.P. nous quitte. À Carl!
С нами на разведку должен был поехать оператор-постановщик.
On est supposés être en repérage pour le vignoble avec le D.P.
Мы не будем говорить об интеллектуальной собственности.
On a jeté le dossier I.P.
Как вы все знаете, наш главный оператор покидает нас.
Comme vous le savez tous, notre D.P. nous quitte.
Возможно, нужно взять первую букву с каждого названия. "М-Т-П-Е-Р-Т-И-С-И-О."
Peut être que c'est la première lettre de chaque titre M-T-P-E-R-T-I-C-I-O
Я узнал, сделал пару звонков, обменялся электронными письмами с директором Кентом Дрейзеном.
J'ai fait quelques appels. Ça a fini par un échange important de courriels avec le P.-D.G., Kent Drazen.
- Наверно...
- C'est le P.-D.G.
Я сказал, что тут один директор хочет с нами работать.
J'ai dit... J'ai dit qu'il y a un P.-D.G. ici qui veut travailler avec nous.
Что-то на "П".
Ça commence par un P.
"Детектив Магнум" ещё идёт.
Magnum P.I. est encore là.
Думаю, эти парни варили метамфетамин или фенциклидин... Фенилэтиламин.
Je pense que ces gars fabriquaient de la meth ou du PCP... 2C-P.
Что за фенилэтиламин?
C'est quoi 2C-P?
M-p и миccиc Джэймиcoн дoмa?
M. Et Mme Jamison sont-ils là?
M-p и миccиc Джэймиcoн кoнcультиpoвaли в бoльницe Meдoyбpyк.
M. Et Mme Jamison faisaient du bénévolat à Meadowbrook.
У нас есть деньги и мы, чёрт подери, купим этот дом.
Nous avons de l'argent et nous allons acheter cette p * * * * * de maison.
- Пейтон.
- P.E.Y.T.O.N.
Ты хочешь сказать, это невозможно, а потом я скажу целую речь о возможности сплочения команды ЛРД, а потом ты приведёшь устные расчёты и скажешь что-то вроде :
Vous allez dire que c'est impossible, ensuite je vais parler des capacités incroyables de l'équipe du J.P.L. Puis, vous ferez le calcul dans votre tête et direz :
Нет сигнала.
P.D.S. Perte de signal.
P.S. :
PS :
P.P.S. :
PPS :
Сукин сын.
Fils de p * * *
- На что?
- Ouai'p.
Джей Пи за рулем.
J.P. en cours d'exécution.