Pagoda Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Пагода? На выходных
[Salle de Danse ( 4è Etage )] Pagoda?
Пожалуйста, скажите мистеру Ройалу, что это Пагода.
Bonjour. S'il vous plaît, dites à M. Royal que Pagoda le demande.
Мистер Пагода.
Un certain M. Pagoda.
Мне не нравится как это звучит, Пагода.
Elle me plaît pas du tout cette histoire, Pagoda.
Привет, Пагода, помоги нам
Salut, Pagoda, tu nous donnes un coup de main?
Пагода...
Pagoda...
У Пагоды пакет, который содержит мою волю и кое-какие распоряжения насчет похорон, включая мою эпитафию, когда придет время.
Pagoda est en possession d'un paquet renfermant mon testament et quelques instructions pour les funérailles dont mon épitaphe, lorsque le moment sera venu.
Пагода собирается кое о чем рассказать.
Pagoda a quelque chose à vous dire.
Ты в этом участвовал, Пагода?
Tu étais dans le coup, Pagoda?
Пагода, жди меня в вестибюле.
Pagoda, rendez-vous dans le hall.
Возьмите обратно Пагоду, хорошо?
Reprends Pagoda, tu veux bien?
Разогнано незаконное собрание в Парке пагод.
Rassemblement illégal dans le Parc Pagoda dispersé.
Отель "Пагода", Вайкики.
L'hôtel Pagoda, à Waikiki.
Первый раз слышу об отеле "Пагода".
Je ne connais pas l'hôtel Pagoda.
Спасибо, Пагода.
Merci, Pagoda.
Пагода?
Pagoda?
- "Пагода"?
- Pagoda?