Passing Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Late Spring, Passing Fancy и Tokyo Story. ( клички лошадей )
Late Spring, Passing Fancy et Tokyo Story.
Последний звонок... ... зал суда забит до-отказа...
On est à 40-15, et vous cherchez le passing.
"All this time is passing by, I..."
"All this time is passing by I"
Это дружба, что расцветает..... с каждой секундой.
It s a friendship that has blossomed with every passing moment.
Мгновения остановились прямо здесь.
These passing moments freeze right here.
Мгновения остановились прямо здесь
These passing moments freeze right here.
Ты мне поёшь – но царь минувших дней
" The voice I hear this passing night was heard
Oh, no, he's... passing us?
Il... nous dépasse?
The winter's finally passing on,
I believe I believe I believe I believe I believe I believe I believe I believe
Come dance with me cause now we're free to love.
Love love love love The Winter's finally passing on
# Winds of my thoughts passing by
Les vents d'idée ( révolte ) qui passent...
Тебе не придется ждать проходного балла
♪ For a passing grade you won t have to wait ♪
I can't have him passing the blame off on an underling.
Je ne peux pas le laisser s'en tirer pour un détail.
♪ Да, каждый раз, когда мы проезжаем через ♪
♪ Yeah, every time we re passing through ♪
Как и в Rent и Passing strange и они выиграли
Tout comme l'était Rent et Passing Strange et ils ont gagné.