Pastor Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Hо Юстус и Пастор не испугались, возрадовались и выразили готовность умереть за Христа.
"Mais Justus et Pastor " s'en réjouirent " se montrant prêts à mourir pour le Christ
Теперь вам понятно, почему Юстус и Пастор сказали правду?
Comprenez-vous pourquoi Justus et Pastor dirent la vérité?
Энн, ты помнишь рассказ о Юстусе и Пасторе?
Te rappelles-tu l'histoire de Justus et Pastor?
А как насчет Форт Пастор?
- Et Fort Pastor?
"Я предложил бы всем пойти в Форт Пастор. Если Вам сюда не добраться, наши команды спасателей найдут Вас"
Je suggérerais de venir à Fort Pastor. Si vous ne pouvez pas, il y a des équipes de secours qui vous trouveront.
Я пойду в Форт Пастор, за своим братом.
Je m'en vais au Fort Pastor pour aller chercher mon frère.
- На грузовике не добраться в Форт Пастор.
Le camion n'arrivera pas à Fort Pastor.
"В Форт Пастор все убиты, помощь не придет"
"Fort Pastor détruit. Aucune aide n'arrive."
Это Мистер Пастор и Мистер Костас из Мейтэг.
M. Pastor et M. Costas de Maytag.
- Карлтон : отец, что болит.
Pastor, Ca fait mal.
Пастор Дэймон, пять минут.
Pastor Damon, cinq minutes.
Дики Пастор.
Dickie Pastor
Нам 3 жаренных мяса, 3 Аль пастор и 3 тако из ростбифа, пожалуйста.
On peut avoir tres carnitas, tres Al pastor, y tres tacos de carne asada, por favor?
Он обычно платит аванс.
M. Pastor nous paie à l'avance.
А это Миссис Пэстор. Хотя вы и так это знаете.
Vous connaissez Mme Pastor, n'est-ce pas?
- Дикки Пэстор.
Dickie Pastor.
Мистер Пэстор не вернется.
Mr Pastor ne reviendra pas.
А я вижу, что упорно скрывал Дикки.
Je connais les trésors cachés de Dickie Pastor.
Как насчет отыграться за Дики Пэстора?
Vous ne voulez pas vous venger pour Dickie Pastor?
Он предлагал отдать вас в обмен на Дики Пэстора.
Il a proposé de vous donner en échange de Dickie Pastor.
Ричард Пастор.
Richard Pastor.
I spoke to Pastor Tim.
J'ai parlé au pasteur Tim.
The pastor wears one of them Madonna microphones.
Le pasteur porte un des micros de Madonna.
Я проверю "Пастора Томаса"
Je vais faire des recherches sur "pastor Thomas,"
Aсада, аль пастор, чоризо, кабеса, ленгуа, xамон?
Asada, al pastor, chorizo, cabeza, Iengua, jamôn?
Пастор Биллингам.
Pastor Billingham.
Пастор Биллингам, я...
Pastor Billingham, je...
The pastor had a death in the family.
Le pasteur a eu un décès dans la famille.
Пастору Биллингаму.
Pastor Billingham.
Пастор...
Pastor...
Пастор Иэн.
Pastor Ian.
"Лос Такос номер 1", ал пастор.
Les tacos al pastor de Los Tacos.