Pistol Çeviri Fransızca
39 parallel translation
- Pistol : Что ты пишешь, брат?
- T'écris quoi?
Pistol : "Mear", M-E-A-R?
Mear, M-E-A-R?
хочешь познакомиться с мудаками, которые думают, что они круче всех - тогда иди в "Pistol".
Si tu veux des trous de culs snobs qui se pensent mieux que tout le monde, vas au PISTOL.
А мамочка-то с пистолетом.
C'est mon Pistol Packin'Mama.
Поверь мне, "Пистоль" это лучшее.
Crois-moi, Pistol, il n'y a rien de mieux.
- "Пистоль"?
- Pistol?
- Да, "Пистоль".
- Oui. Pistol.
- Жу Пит, Пистоль Пит.
- Tu es Pete. Alors, Pistol Pete.
- Пистоль Пит...
- Pistol Pete.
- Береги себя, Пистоль.
- Prends soin de toi, Pistol.
Ты... Назвал меня Пистолем, а я тебя Джоубелем.
Tu m'as appelé Pistol, et je t'ai appelé Joe Binne.
Это, Пистоль.
C'est Pistol.
- До встречи, Пистоль.
- Au revoir, Pistol.
Да, Пистоль.
Oui, Pistol.
Пистоль любит приносить удовольствие.
Le Pistol aime donner du plaisir.
Отлично. Спасибо.
Pistol, c'est génial.
Это Пистоль Пит?
Est-ce que c'est Pistol Pete?
У него там Уилт, Пистол Пит, доктор Джей.
Avec Wilt, Pistol Pete, Jordan...
Хорошо. Пит "Револьвер" Дизелио будет здесь через 5 минут.
Pistol Pete Disellio sera là dans cinq minutes.
Энн привлекла местного героя, Пита "Револьвера" Дизелио, к тому, чтобы он поддержал меня на собрании.
Ann m'a obtenu le soutien de Pistol Pete Disellio.
Мы можем называть вас "Револьвер", да?
- On peut vous appeler Pistol?
Тебе нужно заставить "Револьвера" Пита сделать этот бросок.
Convaincs Pistol de faire ce tir.
Все в этом городе всё ещё зовут меня "Револьвером".
On m'appelle toujours Pistol.
- Окей, я привела "Револьвера" Пита.
J'ai Pistol Pete.
Это был "Револьвер" Пит.
Attendez. Pistol Pete, allez!
Gomu Gomu no Pistol!
Gomu Gomu no Pistol!
Giant Pistol!
Gigant Pistol!
Знаешь, я играю почти каждый вечер в "Баскетбол и пиво" Пистола Максвиша.
Vous savez, je joue presque tout les soirs au Pistol McSwish's Basketball and Brew.
Нет, он идёт к Пистолу Максвишу, чтобы посмотреть, как новый санинспектор будет играть рок.
Non, il va au Pistol McSwish's pour voir le nouvel inspecteur jouer son rock.
Этот идиот Пистол Максвиш сказал мне, что я больше не буду играть у него!
Cet idiot qui possède le Pistol McSwish's m'a dit que je pouvais plus jouer!
Знаешь, что самое смешное, ты говоришь то же самое, что сказал менеджер из Пистол Максвиш.
Je vais te dire ce qui est marrant, tu sais, c'est ce qu'a dit le manager du Pistol McSwish's lui aussi.
♪ ♪ Wit a pistol cocked ♪
♪ Avec un pistolet armé ♪
Ваша бабушка, нотариус Мейбл Стоукс, и ее сводный брат Пистол Пит Стоукс, показанные здесь, сыграли большую роль в этом.
Votre grand-mère, la célèbre Mabel Stokes, et son beau-frère, Pistol Pete Stokes, qu'on voit ici, en étaient des acteurs clés.
Реактивный... \ fscx95.251 \ fscy100 ) } Pistolet... Пистолет
Pistol!
ПИСТОЛЬ ПИТЕР КЛЕЙВАНС.
"PISTOL" PETER KLAVEN VEND PLUS VITE QUE SON OMBRE!
Мoлoдцoм.
Il est pistol.
Ещё как будет!
Messieurs-dames, je suis Pistol Pete, et par ici, je suis une légende de Pawnee! Oh que oui!
Спасибо, "Револьвер" Пит!
Merci, Pistol Pete!