Playing Çeviri Fransızca
96 parallel translation
People walking around every day playing games and taking scores
Partout des gens se moquent des autres et marquent des points
She's playing a recital at the McBierny School.
Elle donne un récital cette semaine.
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь ) *'CAUSE SHE'S PLAYING ALL NIGHT IS IT JUST ME, * - Как-то пошловато звучит.
C'est moi ou ça a l'air cochon?
SHE'S PLAYING ALL NIGHT Джин, это не про аккордеон.
- Jean, ça ne parle pas d'accordéon. Ça... sort et ça rentre!
[JOE JACKSON'SLOOK SHARP PLAYING]
Tu me crois, n'est-ce pas? Je vous crois.
Так бы всю жизнь и прожил в гастролях с ребятами выступлениям в клубах песни по радио какие-то доходы.
The rest of my life would have been playing and turn for the premises and interview any time my pieces on the radio and live in a apartment.
Мы выступали перед горсткой людей и возили всю аппаратуру на машине.
Playing before a handful of people. Load a van and go to a concert Rock.
... играли ради процесса.
Playing.
Я предпочитаю, что бы меня будили на время выступления... а потом снова ухожу в себя.
I would like to wake up on stage and playing and then tornarmene in my own little world.
- - "Допустим, аппаратура работает отлично ребята играют безупречно, публика хорошая каковы ощущения?"
- - " Based on the assumption that everything on stage is working and you re playing by God and everything is going to 100 % what you pass for the head?
Иногда бывает я поначалу не в духе а потом гляжу на довольную публику и прихожу в... хорошее настроение.
Often l'm playing thinking to another and, lifting her gaze Public... I notice that are really enjoying. And I makes happy.
Not playing favorites.
Pas de jalouses.
( ROCK воспроизведения музыки )
( ROCK MUSIC PLAYING )
( Heavy Metal музыка играет НА РАДИО )
( Heavy Metal Music Playing SUR RADIO )
A blind man playing is so pathetic you're behind him, — лепой музыкан - это натсолько трогательно, ты всегда на его стороне.
On soutient toujours un aveugle, même si c'est par pitié.
Say it loud and there's music playing
Say it loud and there s music playing
Играю до последнего. И я уже на грани.
Playing for the high one Dancing with the devil
Я отказалась играть
l'm through with playing by the rules.
"Играя в карты с койотом"
1x08 - "Playing Cards With Coyote"
Почему тебе так нравится играть с моими чувствами?
why do you keep coming around playing with my heart?
Ладно, теперь вы останетесь с Джоан Джетт и песней "Я люблю играть с огнем".
Et maintenant, à vous Joan Jett dans I Love Playing With Fire!
( оркестр играет "hello, I love you" )
( band playing "Hello, I Love You" )
Играет "Это выводит из себя"
( playing "Gives You Hell" )
( playing piano intro to "hello" )
( playing piano intro to "Hello" )
Играет "highway to hell"
( "Highway to Hell" playing )
* Я играю со своими мальчиками *
Me and the boys are playing
* Ведь мы с ребятами будем играть всю ночь *
'Cause me and the boys will be playing all night
Частная Практика. Сезон 4, эпизод 3.
Saison 04 épisode 03 Playing God
* Когда они играют *
When they re playing
Ее часто использовали в ролевых играх.
On s'en sert dans les RPG, role playing games.
( The Ting Tings'"That's not my name" playing ) Они отвезли меня в единственное место на Земле где, они знали, я не выживу...
Il s m'ont emmenée dans le seul endroit sur Terre qu'ils connaissaient, dans lequel je ne survivrais jamais...
We were playing "Clue."
{ \ pos ( 192,210 ) } On jouait au Cluedo.
Klaus was right, it's embarrassing playing with that toy car.
Klaus avait raison, c'est embarrassant de jouer avec une voiture miniature.
Hey, he's playing Pictionary!
Il joue au Pictionary!
А теперь, отдай мне пистолет и хватит играть.
Now, give me the gun and stop playing around!
Наше ПО блокирует обе схемы, создавая резистентность к прообразу, и создает вторичную резистентность...
Notre logiciel bloque les deux schémas, créant une pré-image de résistance et créant une pré-image de résistance secondaire... ( "Walk Like an Egyptian" by The Bangles playing )
Позаботься о нём.
( Andy Brown s "lovesick lullaby" playing )
субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed
( Theme music playing ) ♪ It s amazing how the unexpected ♪ ♪ can take your life and change directions. ♪
перевод и субтитры f7d1ed перевод и субтитры f7d1ed перевод и субтитры f7d1ed перевод и субтитры f7d1ed
( Theme music playing ) It s amazing how the unexpected can take your life and change directions.
Морская Полиция : Cпецотдел. Сезон 9 эпизод 22.
♪ NCIS 9x22 ♪ Playing With Fire Diffusé le 1 mai 2012
"Холодная, холодная война"
( Blaze Foley's "Cold, Cold World" playing )
* И пока мы играем *
♪ And while we are playing ♪
[DISCO MUSIC PLAYING]
Elle a pas tort.
* Заплатят любую цену, чтобы кинуть кости *
Playing anything to roll the dice
* Да, да, дааа * * Я люблю тебя * * Ву, ву *
But i gotta stay true my morals got me on my knees i'm begging, please stop playing games.
Я не думаю, что это случится... в ближайшее время.
why do you keep coming around playing with my heart?
Капитан Вивер.
l'm playing for time there have been times I find myself thinking of committing... Ooh, Capitaine Weaver.
( ragtime jazz music playing ) Yeah!
Ouais!
( RB music playing ) Sex.
Sexe.
I have a fifty year old Alzheimer's patient out in the waiting room who can't even remember his family, but let's forget about him and focus on how sarcastaball might be damaging people's brains. My son is out there playing that game.
en train d'y jouer.
Настоящая кровь. 5 сезон 10 серия.
( theme music playing ) ♪ True Blood 5x10 :