English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Proof

Proof Çeviri Fransızca

44 parallel translation
Поведение тети Агаты просто возмутительно. Совершенно верно, сэр.
Comportement de de Tante Agatha était au-delà de la Rabbit-Proof Fence.
К секретной личности твоей кузины теперь не придерешься.
L'identité secrète de ta cousine est pratiquement Google-proof.
We have to zombie-proof this entire area.
Nous devons empêcher les zombies d'entrer.
Ищейка, сезон 6, серия 14 Живое доказательство, часть 2
Saison 6 Épisode 14 Living Proof : Part Two
Следствие по телу с2э1
Body of Proof 2x01 - Love Thy Neighbor Original air date September 20, 2011
.
♪ I know you know they just don t have any proof ♪
специально для CRIMINAL-MINDS.RU
{ \ fad ( 500,250 ) } { \ pos ( 192,220 ) } Saison 7, Épisode 02 Proof
Ясновидец. 6 сезон 2 серия.
♪ I know you know they just don t have any proof ♪
Сезон 6 серия 1
♪ I know you know they just don t have any proof ♪
.
♪ they just don t have any proof ♪
* Подозренья крадутся в сознанье * * Без всяких улик *
My possessions are causing me suspicion but there s no proof
Ранее в "Следствии по телу"...
Précédément dans "Body Of Proof"
Ранее в "Следствии по телу"...
Précédemment dans "Body of Proof"...
Следствие по телу 3x13
Body of Proof 3x13
Следствие по телу Сезон 3 Серия 4 С точки зрения мафии
Body of proof 3x04 - Mob mentality Première diffusion : 12 mars 2013
Следствие по телу 3x03 - "Заблудшие души"...
Body of Proof 3x03 - Lost Souls Première diffusion : 05 / 03 / 2013 [Clic]
Следствие по телу 3x06
Body Of Proof 3x06
Следствие по телу 3x01 - "Похищенные" 19.02.2013
Body of Proof 3x01 - Abducted Original air date February 19, 2013
Следствие по телу 3x05 - "Око за око".
Body Of Proof 3x05
Ранее в "Следствии по телу"...
Précédemment dans Body of Proof...
Следствие по телу 3х07
Body of Proof 3x07
Следствие по телу 3x08 - "Томми - подозреваемый"
Body of Proof 3x08 - Doubting Tommy Original air date April 9, 2013
Следствие по телу 3x09
Body of Proof 3x09
- We'll get you proof.
- On vous aura des preuves.
Следствие по телу 3x11
Body of proof 3x11
♪ The Big Bang Theory 6x16 ♪ The Tangible Affection Proof Original Air Date on February 14, 2013
♪ The Big Bang Theory 6x16 ♪ The Tangible Affection Proof Première diffusion : 14 / 2 / 2013
Кто бы мог подумать, что закорючки на чьей-то заднице могут быть кризисоустойчивы.
Qui aurait cru que griffonner sur le cul de quelqu'un serait tant crise-proof.
Следствие по телу 3x10
Body Of Proof 3x10 - Committed Première diffusion : 23 / 04 / 2013
Она полностью Брюсо-непробиваемая.
Cette nana est totalement Bruce-proof.
You don't have enough proof to arrest him, Booth.
Tu n'as pas assez de preuves pour l'arrêter, Booth.
Пошли. Перевод, синхронизция и коррекция - Валентина, sdjobo, Loveasdeath, MorganJay, figaskater.
Viens. 512 - "Burden of Proof"
There's your proof, brothers and sisters!
Voilà votre preuve, mes frères et sœurs!
There was no proof of it, and a judge sympathized and awarded her 95 % of their net worth for defamation.
Il n'y avait aucune preuve de cela et le juge a compati et lui a accordé 95 % de leurs biens pour diffamation.
Looks like he's gonna need some proof.
On dirait qu'il a besoin de preuves.
♪ As I strapped on the bullet-proof vest ♪
♪ Comme je l'ai attaché sur le gilet pare-balles ♪
Previously on "Proof"... € хочу чтоб вы нашли доказательства тому, что происходит после смерти чарльз он рассматривает пожертвовани € нашей больнице отлично мне также известно что вы чуть не утонули во врем € путешестви €
Précédemment... J'aimerais que vous trouviez une preuve de la vie après la mort. Il pourrait faire un don à l'hôpital.
# I know you know # # They just don't have any proof #
Synch :
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
511 In Plain Fright
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
504 Chivalry Is Not Dead... But Someone Is
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibition's tend to psych you out in the end
507 Ferry Tale
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibition's gonna psych you out in the end
508 Shawn 2.0
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
509 One, Maybe Two, Ways Out
Следствие по телу - 3 сезон 2 серия "Похищенная" - часть 2...
Body Of Proof 3x02 - Abducted - Part 2 Original air date February 26, 2013

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]