Ralph Çeviri Fransızca
1,005 parallel translation
Я ищу Ральфа.
Je cherche Ralph.
Нет, просто мне нужно поговорить с Ральфом.
Non, je voulais parler avec Ralph.
Мне казалось, что вы сказали, что Ральф здесь.
Vous aviez dit que Ralph était ici.
- Эй, Ральф!
- Ralph!
Эй, Ральф.
- Ralph.
- Давай-ка высадим этого зайца.
- Écoutez, les amis. Allez, Ralph.
Фил Бернс, он же Ральф Уэст - бывший мошенник
"Phil Byrnes, alias Ralph West, " est un ancien'dettenu'
- А кто-нибудь по имени Ральф Уэст?
- Et Ralph West?
- Он похож на актёра Ральфа Беллами.
- À Ralph Bellamy.
А что насчет Ралфа Генри и его партии реформ?
Vous lâchez le Gouverneur Hartman? Pour Ralph Henry, le Réformiste?
- Дочь Ралфа Генри.
- La fille de Ralph Henry.
Нет, Ральф сейчас отвезет ее в "распределительный совет".
Non. Ralph l'emmène au comité de rationnement.
Ральф отвезет тебя на станцию.
Ralph vous déposera à la gare.
Ральф, подбрось мистера Эверетта на станцию.
Ralph, conduisez M. Everett à la gare.
Эта от Ральфа, моего первого мужа.
Celui-ci est le fils de Ralph, mon premier mari.
- И ты говоришь, что любишь меня? - Ты без ума.
Ralph c'est du sérieux, du solide.
- У меня нет выбора. Ты можешь порвать свой билет. - Ты не пойдёшь, свинья!
Je vais dire à Ralph que t'es pas ma sœur et qu'on couche ensemble.
Да, или Ральф, или Сильвестр, или Натаниэль, или Густав.
Oui, ou Ralph, ou Sylvester....... Ou Nathaniel, ou Gustav?
Пускай Ральф де Випонт опозорит его до конца.
Espérons que Sir Ralph le mettra à terre.
Ральф был судьёй, не забывайте.
Et Ralph faisait l'arbitre.
- Пока, Ральф.
- Salut, Ralph.
Да что ж такое, тебя палкой нужно загонять, что ли?
Ralph dit qu'il suffit de se baisser.
- Привет, Ральф. Привет, Лео.
- Salut, Ralph.
Я не могу пойти на это, Ральф.
Je ne peux pas, Ralph.
- Действительно, Ральф, поехали.
- Mieux vaut y aller, Ralph.
- Пока, Ральф.
- A la prochaine, Ralph.
- Привет, Ральф. - Привет, Марти.
Salut, Ralph.
Ральф Риггс - идеальный кандидат на место в правлении.
Ralph Riggs est l'homme idéal pour ce poste au sein du conseil.
Где Ральф?
Où est Ralph?
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Tu ne peux pas leur dire de choisir une autre fenêtre? Ralph!
Слышим тебя хорошо.
Je vous entends, Ralph.
Говорит Ральф Бартон, меня завалило в 8 тоннеле.
Ici, Ralph Burton, Galerie 8.
Ральф Бартон!
Ralph Burton!
Я Ральф Бартон. Я живой.
Je suis Ralph Burton et je suis vivant!
Ральф Бартон.
- Ralph. Ralph Burton.
Ты нужен мне, Ральф Бартон.
J'ai besoin de vous, Ralph Burton.
- Привет, Ральф Бартон. - Привет.
- Bonjour, Ralph Burton.
Это неправильно, Ральф.
Ce n'est pas chic... Ralph.
Первый номер выбран лично Ральфом Бартоном. Поет Ральф Бартон под аккомпанемент гитары Ральфа Бартона.
Voici d'abord Ralph Burton, célèbre soliste accompagné à la guitare par Ralph Burton.
С овациями Ральфа Бартона в конце, если не будет других желающих.
Et Ralph Burton s'applaudira, au cas où personne ne le ferait.
Это Сара Крэндлл, я Ральф Бартон.
Sarah Crandall, et moi, Ralph Burton.
Ральф Бартон.
Ralph Burton.
- Конечно, Ральф, пошли с нами.
Allez, venez Ralph!
Нам с тобой и Ральфом.
De vous, de moi, et de Ralph...
Ральф мне нравится.
J'aime bien Ralph.
- И он ухаживал за тобой?
Un major, Ralph, il commande un camp de surplus.
Но ты можешь уйти этой ночью тайком.
Va chez Ralph!
- Привет, Ральф.
- Salut, Ralph.
Господи, какой грубый парень.
Ce Ralph.
Ральф, а ты не думаешь...
Ralph, ne croyez-vous que...?
Спокойной ночи, Ральф.
Bonsoir, Ralph.