English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ R ] / Rent

Rent Çeviri Fransızca

100 parallel translation
≈ жели бы € с тобой пошел, тогда другое дело.
Si j'allais avec vous, ce serait diff Ž rent. Quel est le probl  me, alors?
Запомни, Рентс никакого, бля, ширялова.
Rent. Pas d'héroïne.
Круче секса, Рентон... Круче секса...
Mieux que le sexe, Rent.
Они ели халву.
" lls d Œ n Š rent de pÆt?
И ломтики ветчины.
" Qu'ils mang Š rent?
Танцевали при свете луны.
" lls dans Š rent sous la lune
Танцевали при свете луны. "
"lls dans Š rent dans le clair de lune."
Тогда индейцы и паломники решили помогать другдругу.
Alors les lndiens et les P Š lerins d ‚ cid Š rent de s'entr aider.
В общем индейцы прготовили кукурузу а паломники приготовили индейку. И устроили они общий пир.
Ils prirent du mais et les P Š lerins r “ tirent des dindes et ils mang Š rent ce festin tous ensemble.
С тех пор они решили быть друзьями.
Et ils d ‚ cid Š rent d'ˆ tre amis.
Из-за холода, они решили работать вместе и обедать вместе... как индейцы.
A cause du froid, ils d ‚ cid Š rent de travailler ensemble et de d Œ ner ? la mani Š re des lndiens.
Паломники посмотрели вокруг... они увидели небо земля, деревья и воду... то что потом стало Массачусетсом... это всё было настолько красиво...
Ils regard Š rent alentour. Ils virent le ciel la terre, les arbres et l'eau. de ce qui deviendrait le Massachusetts.
Там внутри - иудеи из Иерусалима, которые рвут друг друга на части из-за своих глупых обрядов,
Là-dedans, ¡ l y a des Ju ¡ fs de Jérusalem qu ¡ s'entre-déch ¡ rent à cause de leurs r ¡ d ¡ cules cérémon ¡ es
"Плата"?
Rent?
Да! "Плата"!
Oui! Rent!
1 000 лет назад его предки ходили в первый крестовый поход.
Il y a 1000 ans, les comtes de Toulouse firent la première croisade.
Смотрел DIFF'RENT STROKES?
Tu regardes Arnold et Willy?
когда их называют "маленькими людьми". Они предпочитают " Кто тут у нас такой!
Les nains n'aiment pas  tre appel Ž s "de petite taille", ils pr Ž f  rent...
Поцелуйчики! Отлично, Метр!
Et ils se béco... rent.
Заработать собственной музыкой хоть какие-то деньги.
Managing to pay the rent with this group would have been wonderful.
Это Майка Штейбен призыв из Авто аренда г-н Генри Хэнсон.
C'est Mike Steuben appelant de Auto Rent pour M. Henry Hanson.
( телефонные звонки ) электронного голоса :
( sonnerie de téléphone ) ELECTRONIC VOICE : Bonjour, vous avez atteint Auto Rent.
- Да, Auto Rent.
- Oui, Auto Rent.
Привет, это Джерри из "Лимузины Энскерри"
Gerry. Rent a Galway Limo.
Привет, это Джерри из "Лимузины Энскерри".
Gerry. Rent a Galway Limo.
- Я хочу послушать мюзикл "Рента".
- Je veux écouter Rent.
Нет, мы послушаем "Ренту"!
- Non, on va écouter Rent!
Аресты и казни участились.
Les arrestations et les exà © cutions se multiplià ¨ rent.
Немного позже они решили выслать меня за границу.
- Un peu plus tard, ils dà © cidà ¨ rent de m'envoyer à l'à © tranger.
Мои родители сдержали слово и ни о чём меня не спрашивали.
Mes parents tinrent parole et ne posà ¨ rent aucune question.
Ну... в общем, по-разному было.
- Ouais, ben... C'à © tait diffà © rent.
Помните я ходила на прослушивание, но меня не взяли, и я не могла понять почему.
J'ai auditionné pour Rent. J'ignorais pourquoi je n'avais pas eu le rôle.
Ну, Пэнни должна выступить в однодневном шоу Рент Продакшн, на котором мы не сможем присутствовать.
Penny ce produira ce soir dans une représentation de Rent, à laquelle on ne pourra pas assister.
Ну, это такая новинка... Крутая вещь, в общем.
C'était, euh, ce nouveau "edgy rent-ish chose".
# Все мои деньги # и нам понадобится заплатить по счетам
If she ever eats me out of money And we need the rent
А Джерри не верит, что Вы ходили на танцульки.
- Jerry pense que vous êtes jamais allé à une "rent party", monsieur Fletcher.
А какие устраивались танцы в 20-х и 30-х! Какой задор!
Les "rent partys", c'était le haut lieu de la fête, dans les années 20 et 30.
Другими словами, обработанная пища не содержит даже десятой части тех питательных веществ, которые были в сырых продуктах.
De plus, la prà © paration et la cuisson altà ¨ rent les nutriments.
Серьёзно. Школа в Техасе не смогла даже арендовать помещение.
220 ) } Une école au Texas n'a même pas pu jouer Rent.
Rent the room- - what happened? Oh, sorry, man, I wish I could.
Vous n'avez pas aimé la chambre?
Put the money towards your rent.
Garde l'argent pour ton loyer.
А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться.
Et tous ces nobles, formidables et excellents rest  rent immobiles, si je peux ainsi m'exprimer.
Welcome home, the rent is paid for a year.
Bienvenue chez toi. Un an de loyer payé.
Так живут звезды старых сериалов.
Comme les acteurs de Diff'rent Strokes.
Я проспала всю ночь с тех пор, как я ночевал в очереди за билетами на "Rent" в 1996 году,
Je n'avais pas fait de nuit blanche depuis 1996 quand j'ai campé pour avoir des billets pour "Rent".
киноверсия Богемы куда лучше мюзикла. Куда лучше.
Je vais juste le dire la version ciné de RENT, mieux que l'original.
Серый внедорожник, взятый напрокат в фирме Zenith в Варике.
Le 4x4 gris se trouve à Zenith Rent-a-Car dans la rue de Varick.
Смотрели Богему?
- T'as pas vu "rent"? ( comédie musicale )
- "Богема"!
Rent.
Какие устраивались танцы в 20-х и 30-х!
Les "rent partys", c'était le haut lieu de la fête, dans les années 20 et 30.
Он большой фанат "Богемы".
C'est un grand fan de Rent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]