Swift Çeviri Fransızca
219 parallel translation
As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past!
Et que le passé meure Au fil des saisons!
Он называться Джонатан Суифт. Этот Джонатан Суифт был большой социолог, интересоваться проблем перенаселенность, большой населений, и писал важный книга,
Le susnommé Jonathan Swift a été un fameux spécialiste... de sociologie et des problèmes de surbopulation... heu, surpopulation.
И он писал... конкретно Суифт предложил, что все дети Айрленд надо растить до один год, вот.
Et il a dit... exactement... Swift... Il propose... il désire, il propose que tous les enfants en Irlande... soient nourris jusqu'à l'âge d'un an...
О Лапуте писал Свифт в "Приключениях Гулливера", но там это - - просто вымысел.
Dans "Les Voyages de Gulliver", Swift parle de Laputa, mais c'était une fiction.
Мистер Хорн, я понимаю, что ваше положение в этом славном городке надежно гарантирует продажность, лживость, и довольно возмутительную манеру самовыражения с вашей стороны.
Avec Menin Hadley dans le rôle de Cher, Selena Swift dans les rôles d'Emerald et Jade,
Марлен Свифт.
Marlene Swift.
А Кей-Свифт?
Ou K-Swift.
В то же время, на другом конце планеты, владелец мясокомбината из Чикаго, Густав Свифт, пытался усовершенствовать пути доставки съедобного мяса с помощью вагона-холодильника.
Pendant ce temps, à des lieues de là, un conditionneur de viande de Chicago, Gustavus Swift *, essayait de parfaire un moyen de transport pour sa viande fraîche dans ses voitures réfrigérées.
- О. Мы получаем множество сообщений с отзывами и поздравлениями, о получении престижной Премии Джонатана Свифта.
Beaucoup de messages envoyés vous félicitent d'avoir reçu le prestigieux prix Jonathan Swift.
Доктор Свифт?
Dr Swift?
Вы бы могли начать рассказав мне, какого рода работой Вы тут занимаетесь в "Свифт Рисёрч"
Vous pourriez me dire quelles recherches vous faites à Swift Research.
Доктор Свифт, вы отдаёте себе отчет в том, что группа студентов колледжа подверглась нападению и была убита прошлым вечером рядом с этим учреждением?
Dr Swift, êtes-vous au courant qu'un groupe d'étudiants a été attaqué et tué près d'ici la nuit dernière?
Это позволило бы мне узнать, покупал ли Роберт Свифт что-нибудь из этого.
Pour que je vérifie si Robert Swift en a achetés.
и Роберт Свифт?
- on dirait. - Et Robert Swift?
Свифт.
- Swift.
Джонатан Свифт.
Jonathan Swift.
Свифт признался.
Swift a parlé.
- Нет? Свифт работал с генетиком.
- Swift travaillait avec un généticien.
575 ) \ be3 \ fnTimes New Roman } Государственный секретарь 575 ) \ fnTimes New Roman \ cH000000 } Государственный секретарь { SWIFT — Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication } они с компанией Каймана в огромных масштабах осуществляют продажи без покрытия на NASDAQ.
Selon la SWIFT, cette compagnie vient d'effectuer une grosse vente à découvert.
Веришь или нет, Стефан, но некоторые девушки не нуждаются в силе моего убеждения. Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.
Certaines filles ne peuvent résister à ma beauté, mon style, mon charme, et... ma capacité à rester imperturbable en écoutant Taylor Swift.
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик - когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт.
Lady Gaga a oublié de changer de cheveux quand elle est revenue en Taylor Swift *.
Она то же самое сказала про Тэйлор Свифт и парня из "Сумерек".
Elle a dit pareil de Taylor Swift et du jeune de Twilight.
Стивен Свифт.
Stephen Swift.
Да. "Моя" Тэйлор Свифта.
- Mine, de Taylor Swift.
Ты что фанат Тейлор Свифт? Они для Алексис.
- Vous aimez Taylor Swift?
Папа, Джина достала билеты на Taylor Swift! Что?
Gina a des places pour Taylor Swift.
Есть предположения? - Эээ.. на концерт Тейлор Свифт
- Au concert de Taylor Swift?
- Тебе Хитрый рассказал уже о его проблемах с дамами?
Parle à Swift de ses problèmes de coeur.
Но сначала доктор Томас Свифт докажет свою теорию о том...
Mais d'abord, Dr Thomas Swift défend sa théorie :
Скотт Эббот - двоюродный брат Даниель Свифт.
Scott Abbot était le cousin de Danielle Swift.
Фрэн де Росса была няней Свифтов.
Fran de Rossa était la nounou des Swift.
Пришлось быть готовой ко всему.
Je devais être prête. Pour une nuit avec Taylor Swift *?
Прямо как в песне Тэйлор Свифт.
Ce serait comme une chanson de Taylor Swift
- Ханна, твоя песня "back to December" by Taylor Swift.
- Hannah, ta chanson est back to december de Taylor Swift.
Я буду петь песню Тэйлор Свифт - "Back to December"
Je vais vous chanter Back to December de Taylor Swift.
- Свифт!
Swift...
Джонатан Свифт!
Swift. Jonathan Swift!
- Да у Свифта тоже, но они...
SEAN : Oui, dans le livre de Swift aussi.
Как в "Путешествиях Гулливера".
Un lilliputien. Swift en parle dans Les voyages de Gulliver.
Поэтому она рассеяна над работой с текстом.
Julia a une liaison avec Michael Swift.
Я думаю реальная проблема-Майкл Свифт.
Je pense que le vrai problême est Michael Swift.
Мистер Свифт преподает в этом классе?
Le prof est M. Swift?
В смысле, я рад, что мы сделаем это для Хоуп, но мне противно, что мистер Свифт был прав, что я опять уйду.
Je suis content de pouvoir aider Hope, mais je déteste laisser le plaisir à M. Swift de savoir qu'il avait raison.
Уверен, что это не так серьезно и увлекательно, как часами писать сообщения Кэролайн или в 1400 раз слушать Тейлор Свифт.
C'est pas aussi adulte qu'envoyer des SMS pendant des heures, ou écouter Taylor Swift en boucle.
А ты тут ТейлорСвифтингом занимаешься!
Tu fais quoi là, du "Taylor swift"?
Это не ТейлорСвифтинг, он уже устарел.
Il fait pas du "Taylor swift", c'est démodé ça.
Это новый мем. КотоТейлорСвифтРепортеринг.
C'est le nouveau mime, faire un rapport de chat en Taylor swift.
Да.
- Le nom de l'auteur est Jonathan Swift.
Так, Свифт раскололся.
Swift a parlé.
[Стивен Свифт - любит Америку и справедливость.] Стивен Свифт?
Stephen Swift?
Не тупи, Мегс.
Voyons, Megs, je suis pas Taylor Swift.