Sí Çeviri Fransızca
146 parallel translation
Ты даже представить себе не можешь, как прекрасно жить ради вас, детей
Ne penses-tu pas que c'est merveilleux de vivre dévouée aux élèves? - Eh bien, sí...
Ух, вот это высота!
Aie, quelle hauteur. - Sí.
– А у вас не будет хорошего бренди? – Почему нет?
Sí, Monsieur, j'ai même une liste...
Я хотела сказать, си, си.
Je veux dire, sí, sí.
Да, моя лошадь, моя лошадь.
Sí, c'est mon cheval.
Сам город в 15 милях по автомобильной дороге. Когда попадаешь сюда, удивляешься, как можно назвать его городом.
Berlín est sítué à 20 km, on s'y rend par l'autoroute, en arrívant, on se demande sí c'est encore une vílle.
- Да, сеньор.
- Sí, señor.
Да, сеньор.
Sí, señor.
- Да?
- Sí?
- Да.
- Sí.
- Стартуем отсюда?
- A partir d'ici? - Sí.
- Друзья друзей твоих братьев?
- Les cousins des amis de tes cousins? - Sí.
Si, si, si.
- Sí, sí, sí.
Si, сеньор.
Sí, Señor.
- Si?
- Sí?
О, порядок, сэр.
Oh, nettoyer, sí.
Сеньор!
Sí.
- Да, виллы. Виллы.
Sí, villa.
В Испанию?
- En Espagne? - Sí
Claro que sн.
Claro que sí.
- Си, сеньор.
- Sí, señor.
- Да, сеньора.
- Sí, señora.
- Тoгда ветoшь?
Sí. Ce carré.
Эсперанза, да?
- Esperanza, c'est ça? - Sí, Esperanza.
Пылесос!
- Oh, sí. Oui, madame.
- Мы все можем работать, да.
- Oui. - On cherche travail, sí.
- Si, la summarazia. /
Sí, la samuraisia.
Хорошо, вы прочитали книгу?
¿ Que paso? Bon, vous avez lu le livre? - Sí
Да?
¿ Sí?
- Да. - Мы все можем работать, да.
- On cherche travail, sí.
- Да. /
Sí. Sí.
Си?
Sí.
Си, амигос, идем веселиться.
Sí, amigos, allons faire la fête!
Да ( исп ).
- Sí. - Rendez-les moi!
Готовы ли гладиаторы?
Sí. Les gladiateurs sont-ils prêts?
Так что мы собираемся отправить тебя домой.
Sí. On va donc devoir te renvoyer chez toi.
Да, как президент Линкольн.
Sí. El presidente Lincoln.
Тот карлик трахается в задницу?
Le nain pratique la sodomie? Sí.
У тебя новая встреча?
Quoi, dans cet état? Sí. J'ai besoin de l'argent.
И ваше участие в этой музыкальной записи произведёт такой эффект, что он увидит вашу неприкрытую человечность в новом свете!
- Sí, todos los días. Órale. Bien.
– Хорошо, Марга
- Sí, Marga.
Да, си, си, сеньор.
Oui, sí, sí, señor.
О, да!
Sí.
Работа?
¿ Sí?
- И мексиканцы, пожалуйста, спешите, у нашего девчачьего бара очень мало времени.
Oui. Sí. Et Mexicains, faites vite.
/
- Sí.
- Да.
Sí.
Да ( исп ).
- Sí.
Да.
- Sí.
Глаза у него тут же... вот такие...
- ¿ Oye, tu jefe te paga, sí?
- Si ( исп. - да )
- Sí.