Tae Çeviri Fransızca
794 parallel translation
Чжи Ю Тхэ
Ji Tae Yu
Для Тэхи, которая мне показала, что есть любовь в этом мире.
Pour Tae-Hee qui m'a appris ça, il y a de l'amour dans le monde.
Тэхи не может считаться твоей девушкой, если вы с ней не спите.
Tae-Hee pourra être ta petite amie seulement si tu couches avec elle.
Скажи Тэхи, что должен сказать ей нечто важное.
Dis à Tae-Hee que tu as quelque chose d'important à lui dire.
Эй, Юн Тэхи!
Tae-Hee!
Тэхи, не уходи.
Ne pars pas Tae-Hee.
Знаешь... когда я впервые встретил тебя, со мной был этот зонт.
- Tae-Hee, ton... - Oh... J'utilisais ce parapluie lorsque je t'ai rencontré la première fois.
Проснись, Тэхи!
Debout, Tae-hie!
Держите Тэхи!
- Relevez Tae-hie!
Тэхи, включай!
Tae-hie, allume-le.
Тэхи внутри.
- Tae-hie est à l'intérieur.
Эй, Тэхи!
Hé, Tae-hie
Тэхи!
Tae-hie!
Тэхи, тьфу тебя
Ugh, Tae-hie.
Тэ-хи, ты должна быть их типа.
Tae-hie, tu dois être leur type.
Тэхи должно быть хочет перейти на них
- Tae-hie doit leur faire de l'effet.
Тэхи, иди сюда быстрей!
- Tae-hie, monte vite!
Тэхи, проснись
Tae-hie, dors à mes côtés.
Эй, Тэши, тот есть человек, который ест любезно А то что он съедает, приумножится, понятно?
Tae-shik, qui mange de bon coeur ce qu'il trouve, devient grand, tu comprends?
Тэхи, открой за меня дверь!
Tae-hie, ouvre la porte pour moi.
Тэхи, притормози.
Tae-hie, doucement.
Каждый раз, когда я вижу лук "бо-ки", это мне напоминает знакомство с Тэхи
À chaque fois que je vois du duk-bok-ki, ça me rappelle quand j'ai rencontré Tae-hie.
Тэхи ела очень энергично, вот как сейчас, и совсем одна...
Tae-hie mangeait avec agressivité comme maintenant, toute seule.
Вот видите, лук бо-ки собрал нас всех вместе.
Vous voyez, c'est le duk-bok-ki qui nous a réunies. Nous sommes "les amies du duk-bok-ki" voilà. Prends tout, Tae-hie
Что, Тэхи?
- Pourquoi, Tae-hie?
Тэхи, что такое?
Tae-hie, qu'est ce qu'il y a?
О, Тэхи! Рада тебя...
Oh, Tae-hie, contente de...
Тхэ-Хён умер.
Tae-Hyun est mort.
Тхэ-Хён был братом моего отца.
Tae-Hyun était le frère de mon père.
Что-то типа карате?
- Pilates, c'est comme le Tae-Bo?
Су Тэе Юн, старший офицер.
Suh Tae... yoon, officier-commandant.
Это Су Тай-юн, отдел по раскрытию преступлений.
Suh Tae-yoon, Police criminelle.
Чу Ён-даль должен выполнить обещание, данное Сон Тхэ-илю!
Joo, Young-dal doit respecter sa parole avec Sohn Tae-il!
Сон Тхэ-иль!
SOHN Tae-il!
Тестостерон - это вид мужских гормонов, который может превратить нормального пацана вроде Тхэ-иля в дикое животное в мгновение ока!
Testostérone est une sorte d'hormone masculine... qui peut changer un enfant normal comme Tae-il en un animal sauvage brusquement!
Тай... это ты на фотографиях?
Taé! Tout ça, c'est toi?
Сестра Тай любовница местного прокурора.
La sœur de Taé est la maîtresse d'un procureur.
Тай...
Taé...
Тай...
Taé!
Я единственный, кто понимает Тай.
Je suis le seul à comprendre Taé.
Тай... это... моя карма...
Taé... C'est donc moi la fautive.
Скажи что-нибудь...
Dis quelque chose. Taé!
Как же она изменилась с тех пор, как встретила тебя.
C'est ça que tu veux? Dis-moi, Taé. Tu n'en as pas encore assez?
Джанко МИЯШИТА Хатсуо ЯМАИ
Junko Miyashita ( Taé )
Тошико ОДО Куниносуке КОЙДЗУМИ
Sumiko Minami ( la mère de Taé )
кун-фу, карате, таэквондо.
Le Kung-fu, le karaté... le Tae-kwon-do.
Тэхи.
Tae-Hee.
- Тэхи.
Tae-Hee.
Тэхи?
Tae-Hee?
Эй, Тэши.
Hé, Tae-shik.
Ещё разок!
Hé, Tae-hie fais tourner Dépêche et fais tourner.