Tara Çeviri Fransızca
1,741 parallel translation
Тара!
Tara!
Хорошо, но все приготовления на тебе, поскольку у меня встреча с Тарой.
Ça marche, mais tu t'occupes de tout Parce que je vais trainer avec Tara.
Давай, Тара.
Maintenant, Tara.
А где Тара?
Alors, où est Tara?
Тара, ты отклоняешься от своей точки.
Tara, tu ne fixes pas ton point.
Ты не выпрямляешь ногу, Тара.
Tu ne pousses pas sur ta jambe, Tara.
Тара, мы можем контролировать фуэте только до определенного момента.
Tara, les fouettés se contrôlent depuis la pointe.
Тем более он все равно, наверное, сейчас с Тарой.
Il est probablement avec Tara de toute façon.
Эбигейл, ты видела Петру и Тару?
Abigail, t'as pas vu Petra et Tara?
Тара!
Ahh! Tara!
Тара, что на этот раз?
Tara, qu'est-ce qu'il se passe maintenant?
Тара сейчас не может разговаривать.
Tara ne peut pas parler pour le moment.
Пожалуйста, Тара, признай, что ты устраиваешь танцы только из-за того, что у тебя есть парень.
S'il te plait Tara admet que tu ne veux ce bal que parce que tu as un petit ami.
У Тары такая же травма.
Tara a exactement la même blessure.
Ты не видел Тару Вебстер с первого курса?
Vous n'avez pas vu Tara Webster, en première année.
И Тара?
Et Tara?
Итак, у вас с Тарой... как у вас дела?
Toi et Tara ça se passe comment?
Это же Тара.
C'est Tara.
Что ты делаешь, Тара?
Qu'est ce que tu fais Tara?
Как Тара?
Comment va Tara?
Тара, я не могу.
Tara, je peux pas.
Ты отвлекалась весь год.
Tout l'année, Tara.
- Тара.
- Tara.
Я люблю Тару, но она того не стоит.
J'aime Tara, mais elle n'est pas si bien que ça.
Тара?
Tara?
Эбигейл, ты могла бы почерпнуть кое-что из танца Тары.
Abigail tu pourrait apprendre en regardant Tara.
Молодец, Тара.
Bien, Tara.
Тара Вебстер.
Tara Webster.
Да, но Спортивному лифчику нужна помощь профи.
Ouais, mais Tara, ici, a besoin d'une leçon.
Он в гостиной с Тарой.
Il est avec Tara.
Всё хорошо, Тара?
Est ce que ça va, Tara?
Женат на возлюбленной из университета. На Таре Бик.
Marié à sa copine de lycée, Tara Bick.
Как насчет Тары?
- Pourquoi pas "Tara"?
Только не Тара.
Pas "Tara."
Тарой звали самую сексуальную девчонку в моей школе.
Tara, c'était la fille la plus sexy de mon lycée.
Тара, твоя попка так упруга,
♪ Tara, tu as un corps parfait ♪
Тара, Эстер... ты представляешь каково было их отцам?
Tara, Esther... tu imagines ce que ça doit faire d'être le père d'une de ces filles?
Моя подружка Тара из Нью-Йорка.
Ma petite amie Tara, qui vit à New York.
Вы Тара Уилтон?
Vous êtes Tara Wilton?
Привет, Тара.
Hé, Tara.
Слушай, Тара.
Tara... je...
Папа пытался понять, но он лишь улыбался и говорил, "Тише, Тара, тише."
Papa essayait de comprendre, mais il se contentait de sourire et de dire, "ça va, Tara".
А Тара с нами?
Tara est avec nous?
Я уничтожил твою жизнь, Тара.
Je t'ai bousillé la vie, Tara.
У меня есть дочь. Тара.
Une petite fille, Tara.
Она договорилась, чтобы Тару отвезли в Амман.
Un homme peut conduire Tara à Amman.
Мне надо поговорить с Тарой.
Je veux parler à Tara.
Да, а потом Брайс стоит там, и начинает описывать в сраных деталях, про "кровь и кишки на стене".. и как он убил Бака в голове у Тары.
- Puis Bryce débarque et me décrit en détail, de manière dégueulasse, genre "du sang et des tripes sur le mur", comment il a tué Buck dans la tête de Tara.
К Таре?
Tara?
И это не Тара.
Et ce n'est pas Tara.
Когда Тара вернется?
Tara revient quand?