Terry Çeviri Fransızca
1,918 parallel translation
Терри дрожит, как грёбаный лист, а Банчи не просыхает.
Terry tremble comme une putain de feuille, et Bunchy ne peut pas rester sobre plus d'un mois.
А нечего подлизываться, Терри.
Ça t'apprendra à être un lèche-cul, Terry.
Давненько не виделись, Тэрри.
Ça fait un bail, Terry.
"Терри"
Terry's.
"Терри", солодовый виски.
Terry's, whisky malté.
Терри сказал ей трахнуть Микки, чтобы выебать из него педика.
Terry a obligé Mickey à la baiser pour virer le gay qui est en lui.
Тэрри заставил Микки трахать её, чтобы выебать из него гея.
Terry a obligé Mickey à la baiser pour virer le gay qui est en lui.
Терри и я практически выросли тут.
Terry et moi avons pratiquement grandis ici.
Барри Букер, тут Джимми Пиквик, а это Терри Кросс.
Voilà Barry Booker, Jimmy Pickwick, et Terry Cross.
У Терри болезнь Паркинсона, милая.
Terry a le Parkinson, chérie.
Да, Терри. Как дела?
Terry, qu'est-ce qu'il y a?
Меня вы можете найти в бойцовском клубе Терри Донована.
Tu peux me trouver au Terry Donovan's Fite Club.
Можно я зайду и сфотографирую Банчи и Терри для семейного дерева?
Je peux entrer en vitesse faire une photo de Bunchy et Terry pour l'arbre généalogique.
Терри, дети здесь.
Terry, les gosses sont là.
( с ) Терри Гудкайнд
Terry Goodkind.
Привет, Терри.
Qu'est-ce qu'il y a Terry?
Терри бы с радостью до сих пор пользовался чернилами, если бы ему позволили.
Terry utiliserait toujours un encrier si on le laissait faire
Дебби, Соня, Терри.
Debbie, Sonia, Terry.
Так, девочки, у дяди Терри очень богатое воображение.
Bon, les filles, votre oncle Terry, il a une imagination très fertile.
- Так, девочки, оставьте дядю Терри в покое.
- Allez, les filles, - laissons oncle Terry seul.
Как ты смеешь так говорить о Терри?
Comment oses-tu parler de Terry comme ça?
- Мы убивали людей. Я убивал людей. - Мы все убивали.
Terry, qui c'est?
И что привело тебя в "Мерлотт"? Путешествую по стране.
Terry, je ne veux pas être impoli, mais Big John est énervé.
Ты нравишься Терри.
Terry vous apprécie beaucoup.
Ты продал перчатки Терри о'Рэйли, клюшку Фила Эспозито. ( прим. : хоккеисты "Бостон Брюинз" )
Vous avez vendu le gant de Terry o Reilly, la crosse de Phil Esposito.
Познакомитесь с новой девушкой Терри.
Vous rencontrerez la copine de Terry.
Возьмите их с Терри и отнесите наверх.
Tu peux les prendre et les monter avec Terry?
Ты знаешь, что он пробовал это на Терри?
Tu sais, il avait essayé avec Terry?
Терри сломал его грёбаную руку.
Terry lui a cassé sa putain de main.
Да, Терри, что случилось?
Terry, quoi de neuf?
Я просто шучу, Терри.
Je te taquine Terry.
Это Терри.
C'est Terry.
Терри, тащи свой зад сюда.
Terry, ramène tes fesses ici.
Тэрри, что происходит?
Terry, que se passe t-il ici?
Сэм, Тэрри умер.
Sam, Terry est mort.
У Терри не было никакой страховки.
Terry n'avait aucune assurance vie.
Чёрт бы тебя побрал, Терри.
Oh bon sang, Terry.
Но самоубийство, Терри?
Mais le suicide, Terry?
Терри застрелили из пистолета, и вы все планируете еще 21 пушку на его похороны?
Terry a été abattu avec un fusil et vous tous prévoyez d'en avoir 21 à son enterrement?
Терри до всего этого не было дела.
Terry n'en a jamais eu rien à faire de tout ça.
Терри Бельфлер, которого похоронят завтра, не тот Терри, которого я знала.
Le Terry Bellefleur que l'on va tous enterrer demain n'est pas celui que je connaissais
Терри он очень нравился.
Terry l'aimais vraiment.
Я не знаю, слышал ли ты о Терри.
Je me demandais si tu avais entendu pour Terry.
Чёрь возьми, Терри.
Arlene : Bon dieu, Terry.
Он стал прежним, и я увидела, какова была бы... жизнь со счастливым Терри.
Je veux dire, c'était l'ancien Terry, et j'ai eu un aperçu de comment ça serait une vie avec lui, heureux.
Сэм, Терри умер.
Sam, Terry est mort.
Мне нравился Терри.
J'aimais beaucoup Terry.
Эй, Терри.
Hey, Terry.
Кстати, моему другу Терри нравится твой Мини.
Oh, au fait, mon ami Terry, adore ta Mini.
Терри Маллой...
Terry Malloy...
Привет, Терри.
Salut, Terry.