Volt Çeviri Fransızca
30 parallel translation
12-вольтовая система.
Système 12 Volt.
- 12-вольтовую систему - выключаем.
- Système 12 Volt éteint.
Батарея C... блин, мало вольт, только 2 ампера.
Batterie C... merde, 0 volt et seulement 2 ampères.
В такие минуты надеешься на то, что его семья этого не видит.
A pareil moment, on espère que sa famille ne volt pas ça.
Diex lo volt - такова воля Божья!
Diex Io volt : Dieu le veut!
Почему бы нет, если бог этого хочет.
Pourquoi pas, si Dieu le veut. Diex le volt.
Как ты запоешь, когда 200 вольт пройдутся по твоему толстому собачьему черепу?
Et voyons voir ce que ça fait 200 volt... - dans ton petit crâne de chien. - Chapman...
Мы взломали пета-электрон-вольтный барьер.
On a franchi la barrière du peta-électron-volt.
Юэн, только не "Вольта", он не разрешит нам его смотреть.
Ewan, pas Volt, il nous laissera pas regarder ça.
Смотрите то, что вам нравится, смотрите что угодно.
- Regardez ce que vous voulez. - Met Volt!
- Он смотрел кино, он хочет быть Вольтом!
Il veut être Volt!
- Пап, а можно назвать Малыша Вольтом?
Boy peut s'appeler Volt plutôt?
Я превращу твое Куджо в Бенджи!
Je ferais de votre Volt un Bethoven.
У тебя есть пальчиковые батарейки?
Tu as une batterie de 9 volt?
Начнём с 1 вольта.
Tu peux commencer à 1 volt s'il te plait?
1 вольт.
1 volt.
Джоанна зовет их Дура и Вольт.
Johanna les appelle Dingo et Volt.
Пропустили через него пару тысяч вольт, он будет в полном порядке.
Faites lui passer quelques milliers de volt a travers le corps, et il sera en pleine forme.
Ну, вы просто насильно кормили его 50000 вольтным дыханием мяты.
Tu l'as nourri de 50000 volt.
Легкий способ определить, есть ли кто в доме - это последить за использованием электричества с помощью бесконтактного вольтметра.
Une manière facile de dire si une maison est occupée est de surveiller l'électricité avec un volt-mètre sans contact.
но эту подключили значит он должен был где-то подключить но все эти фальшивые которые не подключены ни к... это всё для вас просто игра?
Pas de problème mais c'est relié aux lignes électriques, du 110 volt alternatif, donc il a branché un transformateur sur le circuit quelque part mais il y a tout ces faux fils non connectés... Tout n'est qu'un jeu pour vous?
Чей Chevy Volt у входа?
À qui est cette voiture électrique garée devant?
К охлаждающим устройствам попробую протянуть 220 вольт от сушилки.
Je vais essayer et mettre du 220 volt. de la laveuse / sécheuse de l'unité de refroidissement.
Я сказал Гарри купить Volt или Prius.
j'ai dit à Harry de prendre une Volt ou une Prius.
Я сказал Вольт или Приус.
J'ai dit une Volt ou une Prius.
Спэнсер Чепмен был случайно застрелен из оружия, спрятанного в ударной 18-вольтовой дрели с аккумулятором.
Spencer Chapman a accidentellement été tué par une arme cachée dans une perceuse sans-fil de 18 volt.
В начале 80-х он руководил секретной операцией под названием "Вольт".
Au début des années 80, il supervisait un projet secret appelé MJ Volt.
Проект "Вольт" всего лишь провел массу экспериментов.
Le projet Volt n'est pas arrivé à autre chose que de perdre une tonne de pognon.
Джей, ты нашел кого-нибудь, кто связан с проектом "Вольт"?
Jay, as-tu trouvé quelqu'un d'autre lié au Projet Volt?
Итак, ты знал, что нужно меньше 110 вольт, чтобы остановить кардиостимулятор?
Saviez-vous qu'il faut moins de 110 volt pour arrêter un pacemaker commun?