English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Z ] / Ziti

Ziti Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Я готовил зити с соусом с жареными перчиками и стручковой фасолью в оливковом масле.
Ziti au jus de viande. Je faisais des poivrons grillés, des haricots verts à l'huile d'olive, et j'avais des côtelettes coupées comme il fallait, que je ferais frire au dernier moment, comme entrée.
- Я разогрею лазанью.
Je réchauffe les ziti.
Мам, дай мне пижамы, пожалуйста. И лазанью.
Maman, les pyjamas s'il te plaît, et les ziti.
Нет такой заповеди, которая запрещала бы есть зитти.
Manger des ziti n'est pas un péché.
Там итальянского - только пицца в ресторане "Мама Леоне".
Closest we ever got to Italy was the baked ziti at Mama Leone s.
Накуренное мясо, дурная отбивная... Хотя сегодня я сделаю что-нибудь итальянское : забью запеканочку и большую тарелку спагетти с марихуаной...
Rôti aux herbes, hashé de corned beef, ce soir cependant je vais faire italien avec des petites ziti roulées et une grosse assiette de spaghetti marijuana.
Вкусно пахнет, потрясающе.
Ce ziti sent merveilleusement bon.
Только на этот раз ты не позвонил ей чтобы спросить рецепт, да?
Mais, cette fois, vous ne l'appeliez pas pour sa recette des ziti au four, n'est-ce pas?
Нет, это зити.
ce sont des ziti.
Сегодня я приготовлю для своих учеников запеканку из зити с базиликом и свежей моцареллой
Aujourd'hui, je vais cuisiner mes succulents ziti, avec du basilic et de la mozzarella fraîche.
Для того, чтобы приготовить зити, сначала нальем немного оливкового масла экстра-верджин в сковороду
Pour mes ziti, mettons de l'huile d'olive vierge extra dans la poêle.
У нас еще есть надувные зити и фузилли, но если они тебе не нравятся, мама приготовит тебе на заказ.
Nous avons également la ziti piscine, fusilli piscine ou si vous n'aimez pas ceux-ci, Mama vous en fera une spéciale.
Хочешь попробовать мои макароны?
Tu veux un morceau de mon ziti?
Я надеялся на какую-нибудь запеканку.
J'espérais avoir un peu de ce ziti.
Вряд ли она пришла за запеченными макаронами.
Je doute que ce soit pour le ziti cuit.
В Милане вам хотя бы предложили тарелку ziti ( итал. Ячмень ).
À Mila, ils vous donnent au moins une assiette de ziti.
Ziti.
Ziti.
Вам принести пасты?
Vous voulez que je vous apporte des ziti?
Мм, паста идеальна для ванны.
Mm, des ziti c'est le plat parfait pour le bain
Да, ма, принеси!
Ouais M'man, apporte les ziti.
О, шикарно, макароны.
Oh, bon, ziti.
Это знаменитый соус Делфино.
Ce sont les fameux Delfino ziti.
Но я поняла, что домашние зити с двумя или тремя бокалами красного вина помогают все представить в другой перспективе.
Mais j'ai appris que les ziti faites maison avec un verre ou trois de vin rouge, ça aide pas mal.
Мой муж положил свою моцареллу в мои макарошки и сказал что любит меня.
Mon mari a mis sa mozzarella sur mon ziti cuit et il m'a dit qu'il m'aimait.
Миссис Сопрано, в чем дело?
Merde alors, pas de ziti?
- О, зити?
- Les ziti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]