Аве Çeviri Fransızca
123 parallel translation
Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта.
La seconde est l'immortel Ave Maria de Franz Schubert.
И потом зазвучит Аве Мария, показывающая триумф надежды и жизни над силами отчаянья и смерти.
Puis, nous entendons l'Ave Maria et son message de triomphe de l'espoir et de la vie sur les forces du désespoir et de la mort.
Там был добрый священник, и я у него училась петь Аве-Мария.
Mes parents avaient une propriété aux environs.
Десять раз "Аве Мария", десять раз "Отче наш", десять раз неважно что.
"Dix Ave, dix Pater, n'importe quoi."
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
"Je reviendrai dans 8 jours" "et il me recollera dix Ave."
Аве, Калигула Цезарь.
Salut... Caligula César.
- Аве, Друзилла!
Salut Drusilla!
Калигула Цезарь, император Рима! - Аве!
Caligula César, Empereur de Rome!
А также достопочтенные Друзилла и Цесония! Аве!
Et la très noble Drusilla... et la très noble Caesonia!
- Аве, Цезарь!
- Ave César.
Аве коню Цезаря Инцитартусу!
Salut beau cheval de César, Incitatus!
- Аве достопочтенному Инцитартусу!
Salut au très vénérable Incitatus!
Аве Калигуле-победителю!
Vive Caligula le conquérant!
- Аве, Клавдий Цезарь! - Аве, Клавдий Цезарь!
Vive Claudius César!
Десять раз "аве мария" и пять "отче наш".
Dix "Je vous salue Marie". Cinq "Notre Père".
Если я еще раз прослушаю Аве Марию, то не знаю, что сделаю.
Si j'entends l'Ave Maria une fois de plus, je ne réponds plus de moi.
Они били тебя, если ты не мог прочесть, например, Аве Мария по-ирландски.
Ils frappaient si on ne savait pas nos prières, si on ne parlait pas irlandais.
Прочти 3 раза "Аве Мария", 3 раза - "Отче наш" и специальную молитву для меня.
Pour ta pénitence, dis trois Je vous salue Marie, trois Notre Père et une prière pour moi.
Прочти 3 раза "Отче наш", 3 - "Аве Марии" и 3 - "Слава Отцу нашему".
Dis trois Notre Père, et trois Je vous salue Marie.
"Епитимья - пять Аве Марий и две Хеллоу Долли."
" 5 Avé Maria et 2 Salut Dolly.
Они заставили его наизусть повторять "Аве Мария", когда забивали его до смерти. Это было преступление для развлечения.
Ils l'ont tabassé à mort pour s'amuser.
- Не могу викинуть "Аве Мария" из головы.
- J'ai l'Ave Maria dans la tête.
- Как думаешь, почему "Аве Мария"? - Как Ты Как думаешь, почему "Аве Мария"?
- Pourquoi l'Ave Maria?
Почему Джонни играла "Аве Мария" у себя в комнате?
Pourquoi passait-elle l'Ave Maria?
Десять Аве Мария. Десять Отче наш.
10 Je Vous Salue Marie, 20 Notre Père.
В Аве причудливо сочетались алчность и невинность.
Ava était un étrange mélange d'avidité et d'innocence.
- Так вы думаете об Аве, как о паразите?
Selon vous, Ava était un parasite?
- Ни коим образом это не могло принадлежать Аве Парулис.
Ce n'est pas le dossier d'Ava Parulis.
- Для чего Аве ходить в брачное агентство?
Pourquoi Ava irait là-bas?
Вызывайте сюда Джорджа Бартона. Возможно, он поможет прояснить нам кое-что об Аве.
Faites venir M. Burton, il peut aider à tirer des infos d'Ava.
Как насчет "Аве Мария"?
L'"Ave Maria"?
Аве, цезарь
- ( Voix enrouée ) Ave, César!
Мариса Аве Мария Вентура ну, когда нам еще выпадет шанс примерить что-то за 5000 долларов?
Aux vêtements? Marisa Ave Maria Ventura... on aura encore l'occasion d'essayer un machin à 5 000 $?
"Аве Мария для сопрано. Автор - Клеман Матье".
"Ave Maria for soprano de Clément Mathieu."
Беннон нажимает. Аве Мария, благодати полная...
"Je vous salue Marie, pleine de grâce"
Десять раз Отче наш, и десять раз Аве Мария!
Dix Notre Père et dix Je vous salue Marie.
СОРОК раз Отче наш, и ПЯТЬДЕСЯТ раз Аве Мария!
Quarante Notre Père et cinquante Je vous salue Marie.
Это три Аве Мария
Vous direz trois Avé.
Молчать. Сто раз Аве Мария
Et pour votre bénédiction par le Pape...
- Аве, Калигула!
Salut Caligula!
Аве Калигуле Цезарю!
Vive Caligula César!
( # Аве Мария )
Ce film est dédié aux 29 personnes mortes dans la montagne et aux 16 survivants.
Аве Мария... - Прошу прощения!
-'Excusez-moi!
Аве Мария... Алло? Сестра Мэри Гондола.
Bonjour, Soeur Mary Gondola, que puis-je pour vous?
Но это будет просто отчаянная попытка ( "Аве Мария" ).
Mais... Ave Maria.
Аве, цезарь.
- Ave, César!
Аве, цезарь.
- Ave, Cesar!
Аве, Каюс Цеплюс
- Ave, Caius Céplus.
Закрой глаза и произнеси "Аве Мария".
Ferme les yeux et prie Marie.
Аве Мария, благодати полная.
"Je vous salue Marie, pleine de grâce"
Так, десять раз Аве Мария
Inutile...