English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Автомеханик

Автомеханик Çeviri Fransızca

36 parallel translation
- Меня наебал подлец автомеханик.
- Je [me suis] fait avoir par un garagiste malhonnête.
Лучший автомеханик нашего округа.
Le cric le plus rapide du Conté de Jefferson.
А вот если твой автомеханик делает это, то...
[UNCUT] Si ton mécanicien le fait...
Может ты автомеханик?
On est mécano, soudain?
Я автомеханик.
Je suis garagiste.
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток.
En tant que mécano, Il est normal pour moi d'avoir un marteau.
Похоже, что мистер Автомеханик был слишком занят, зарабатывая себе на пропитание, чтобы впитать немного поп-культуры.
On dirait que Monsieur "bonne rupture" était trop occupé à tourner le dos à son existence pour s'impregner un peu de la culture pop.
Эту старушку развел на деньги её автомеханик!
La mamie se faisait arnaquer par son garagiste.
Ты автомеханик.
I mbécile.
Может он автомеханик?
Un mécano, peut-être?
Черт, Вилл. Ты выглядишь как очень сексуальный автомеханик
T'es sexy en mécano graisseux.
После смерти Джеймса Дина его автомеханик купил обломки машины и починил её.
Après la mort de James Dean, son mécano racheta l'épave, et la répara.
Слушай, Я конечно не автомеханик, Но это не похоже на главный цилиндр
Je ne suis pas expert en mécanique, mais ça ne me semble pas être un maître-cylindre.
Итак, он работяга... автомеханик-итальянец из Бостона.
Voyons, c'est un ouvrier... mécanicien italien vivant à Boston.
Ну, за исключением того, что ты не автомеханик. И мы - лучшие друзья.
Sauf que tu n'es pas mécanicienne, et on est meilleures amies.
Он, вообще-то, мой автомеханик.
En fait, c'est mon mécanicien.
Ив, дорогая, если ты не хочешь, чтобы люди считали тебя парнем в юбке, тебе не стоит разговаривать, как автомеханик.
Eve, chérie, si tu ne veux pas que les gens pensent que tu es un garçon manqué, tu devrais peut-être arrêter de parler comme un mécano.
Он автомеханик?
Il est mécanicien?
У нас есть сельский адвокат и автомеханик, остальное - вопрос времени.
Vu que nous avons déjà un avocat de province et un mécanicien, ce n'était qu'une question de temps.
Ого, автомеханик, который говорит правду.
Uun mécanicien qui dit la vérité.
Я автомеханик, а не похоронный агент.
Je suis garagiste. Je suis pas croque-mort.
Имя подозреваемого Клинтон Дэвис. Автомеханик Несколько обвинений в вооруженном нападении, ни за что не сидел
Le suspect s'appelle Clinton Davis, 55 ans, mécanicien automobile, deux arrestations pour voie de fait, aucune peine de prison ferme.
Я не автомеханик, и ты опаздываешь.
Je ne suis pas mécanicien, et vous êtes en retard.
Знаешь, Кико лучший автомеханик в Лос-Анджелесе, я точно знаю, он прокачает эту тачку...
Kiko est le meilleur mécanicien de L.A. Je sais qu'il va la réparer...
Автомеханик.
Mécanicien.
Да, и кто ты на этот раз, дерзкий автомеханик?
Mais... mais... T'es censé être quoi, un mécano orgueilleux?
32-летний автомеханик из Метейри.
Un mécanicien automobile de 32 ans qui vient de Métairie.
- А твой автомеханик?
- Comparé à votre mécanicien?
Я тоже автомеханик, спасибо.
Je suis mécanicien, merci.
Я автомеханик.
Je suis mécanicien.
Этот свидетель - автомеханик?
Ce témoin est mécanicien?
Передо мной ведь стоит не Билли Салливан, автомеханик из Голливуда?
Je ne me tiens pas ici avec Will Sullivan, mécanicien automobile de Hollywood, non?
Посмотри на меня. Я 20-летний автомеханик.
Écoutez, je suis un mécanicien de 20 ans.
Ээ.... автомеханик.
Mécanicien auto.
Ну, не так часто автомеханик знает больше, чем физик-ядерщик.
C'est rare qu'un mécanicien en sache plus qu'un physicien.
Был у меня автомеханик.
J'avais un garagiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]