English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Авы

Авы Çeviri Fransızca

31 parallel translation
Авы знаете, какпользоваться ножом и вилкой?
Dites-moi, n'avez-vous jamais appris comment tenir un couteau et une fourchette?
С тех пор я больше не видел Авы.
- Je n'ai jamais revu Ava.
- У Авы были постоянные посетители? Я помню только одного.
- Ava recevait des visites régulières?
- У Авы была комната с видом.
Ava avait une chambre avec vue.
- Парень из Миссии был еще одним другом Авы.
- Le type de la mission était un amant.
Ради Авы я был готов на решительный шаг.
J'étais prêt à sauter le pas.
- Хорошо. Нам понадобится зубная карта Авы.
Il nous faut le dossier dentaire d'Ava.
У Авы был дипломат, крупный бизнесмен, дантист, а теперь этот неудачник.
Ava a été avec un diplomate, un dentiste et ce raté.
- Окна квартиры Авы выходят на могилу Ирины.
L'appart d'Ava donnait sur la tombe d'Irina.
- Брак Авы был аннулирован. Она не хотела возвращаться к прежней непростой жизни в Румынии.
Son mariage annulé, Ava voulait pas retourner à la dure vie roumaine.
- Вы говорили, что больше не видели Авы, после их с Ириной ссоры.
Vous n'avez pas revu Ava après la dispute.
- Чего-то большего, чем слова Авы Парулис.
Plus que la parole d'Ava Parulis.
Это что обед в честь Хэрриет и Авы Гарднер?
C'est un dîner avec Harriet et Ava Gardner *?
20 баксов помогли узнать, что эти копы здесь из-за Авы.
Vingt dollars que ces policiers sont là pour Ava.
Дакс. Скажи доктору Барнсу, что у Авы посетители.
Dax, dis à Dr Burns qu'Ava a des visiteurs.
Др. Бёрнс : Почему воспоминания Авы беспокоят Вас, Мэрли?
Pourquoi le souvenir d'Ava t'ennuie, Marly?
О, они искали яйцо, маленькое драгоценное яйцо. Которое было у Авы в кармане.
Ils cherchaient cet œuf... ce petit bijou qu'Ava avait dans sa poche.
Вы помните сестру Авы? Знаешь, что меня бесит?
- Vous connaissez la sœur d'Ava?
- Я налила немного для Авы.
J'en ai pris un peu pour Ava.
Я так понимаю, ты тут из-за того, что судья Бишоп, мой добрый знакомый, ведёт дело Авы?
Je suppose que vous êtes là car mon grand ami, le juge Bishop, a le dossier d'Ava.
После Авы.
Après Ava.
Я не знал, что будет модель и после Авы.
J'ignorais qu'il y aurait un modèle après Ava.
Тело остаётся. Тело Авы получилось удачным.
Mais le corps subsiste, et celui d'Ava est bien.
Лицо Авы разработано по моим запросам в порно?
T'as dessiné le visage d'Ava d'après mon profil pornographique?
У Авы - настоящий ИИ, и без тебя мы бы этого не узнали.
Ava a démontré une I.A. et t'as été fondamental.
Б ) из Авы Джин выйдет опекун намного хуже.
Ava Jean pourrait avoir pire comme tuteur.
Сделала ее сразу, как принесла ее домой, но у тебя же есть тату в честь Авы.
Le lendemain de son arrivée à la maison. mais tu as Ava gravé sur toi.
У Авы острая боль в лице.
Ava souffre d'une douleur faciale aiguë.
Кузину Авы захватила вторая группа пиратов.
La cousine d'Ava a été enlevée par un second groupe de pirates.
Он не вернется сегодня, он у Авы.
Je doute qu'il rentre ce soir. Il est avec Ava.
Когда я ездила к родителям десять лет назад, ты снова ночевал у Авы.
Quand je suis allée chez mes parents, il y a dix ans, tu as passé tes nuits avec Ava.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]