English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Аделин

Аделин Çeviri Fransızca

33 parallel translation
Мне говорили : "Ты такая живая, Аделин!"
"Vous débordez de vie", me disaient-elles.
Аделин!
Adeline!
Пойду, поговорю с Аделин.
Je vais en toucher un mot à Adeline.
Аделин, дорогая, это Джон.
Adeline, ma chérie, c'est John.
Аделин, дорогая!
Adeline, ma chère!
Ничто не вернет Аделин.
Plus rien ne ramènera Adeline parmi nous.
Я знал Аделин, когда она была леди Пардоу. Знал ее до того, как она стала Аделин Френч.
Je la connaissais lorsqu'elle s'appelait Lady Pardoe, et avant ça, Adeline French.
Ладно, я пришел поговорить с Аделин.
Je suis revenu pour parler à Adeline.
Да, месье, Аделин Вальмо.
Oui, oui, Monsieur, Adeline Valmore.
Да, точно, Аделин Вальмо.
Oui, c'est ça, Adeline Valmore, oui.
Поместите Аделин Вальмо в камеру 32.
Voilà, vous mettez Adeline Valmore dans la cellule 32.
Вы обещали Аделин, что защитите ее сына.
Vous aviez promis à Adeline de protéger son fils.
Вы подвергаете Аделин такому риску, и теряете ее сына.
Vous faites prendre des risques insensés à Adeline et vous laissez tomber son fils.
Аделин должна была передать их парням, пришедшим ее арестовать.
Et Adeline devait les remettre au type qui viendrait l'arrêter.
Может, вы не передавали эти документы Аделин?
A moins que vous n'ayez jamais remis ces documents à Adeline.
Если вы не верите мне, то почему не спросите у Аделин?
Si vous doutez de moi, pourquoi vous n'interrogez pas Adeline?
Я предостерегал Аделин против вашей идеи с арестом.
J'avais prévenu Adeline contre votre idée de la faire arrêter.
Потому что полицейские ищут Аделин Вальмо, а не Ани Вионе.
Parce que les flics recherchent Adeline Valmore mais pas Anne Vionet.
Послушай, Аделин, он важная шишка, больше, чем я, его необходимо вылечить.
Écoutez Adeline, c'est un gros, très gros poisson, plus gros que le mien. Il faut absolument le guérir. D'accord?
Сожалею, я искал информацию о Луисе Вальмо, отчиме Аделин.
Désolé, j'étais à la recherche d'information sur Louis Valmore, le beau-père d'Adeline.
Бедная Аделин...
Pauvre Adeline.
Аделин умница.
Adeline est formidable.
Вы хотите помочь Аделин Вальмо, да или нет?
Vous voulez aider Adeline Valmore, oui ou non?
Аделин...
Adeline?
Всего за 50 пистолей этот господин приобретает целый набор механических Аделин.
Pour 50 pistoles, une Adeline complète!
"Аделин почти лишилась чувств от страха, что разбойники вновь нападут на карету. И ей придется вернуться к позорной жизни в заточении".
"Adeline sentait un feu d'émotions qui montait en elle et son coeur se serrait de terreur à l'idée que les bandits de grand-chemin pouvaient s'emparer de la calèche et lui infliger à nouveau l'humiliation de la captivité."
Спасибо, Аделин.
- Merci, Adeline. - Mm hmm.
Аделин Жанвье.
Adeline Janvier.
Это женщина из Лас-Вегаса, путешествующая под именем Аделин Жанвье.
C'est la femme de Las Vegas qui voyage sous le nom d'Adeline Janvier.
А это настоящая Аделин Жанвье.
Et en fait c'est Adeline Janvier.
Ты была добра к Аделин.
Tu as été gentille avec Adilyn.
Покойный был единственным сыном Карла и Аделин Белмонт.
Le défunt était le fils unique de Carl et Adeline Belmont.
Аделин!
Adeline?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]