English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Азиата

Азиата Çeviri Fransızca

57 parallel translation
Да. Он играет азиата.
- Il joue le rôle d'un oriental.
Кэтлин выходит за азиата-барабанщика.
- J'ai lu que Caitlin se mariait. - Avec un styliste.
Эй, не видели тут мелкого азиата вот такого росточка с рулём на руке?
Vous avez pas vu un petit Asiatique avec un volant?
Тебе бы увидеть корабль того азиата.
T'aurais dû voir le bateau de cet Asiatique.
Два плохих бухгалтера-азиата?
Deux mauvais comptables de la Côte Pacifique?
Замолвить словечко за своего портного-азиата?
Pour revoir ton putain de tailleur indien?
Стэн, тебя никогда не били двое азиата сразу после секса с пожилой женщиной сомнительной красоты?
Tu t'es déjà fait broyer les bourses par deux asiatiques après avoir sauté une dame plus âgée.
Дальше в выпуске : почему именование любого азиата "Чон Кинг", способствует погружению в горячую воду ведущего.
Tout de suite : Si vous appelez tous les asiatiques "Chung King," ça peut faire tomber un présentateur dans de l'eau chaude.
Ты, ищешь азиата или более экзотичный вариант?
Vous recherchez un jeune homme caucasien ou quelqu'un d'un peu plus exotique?
- Как на счет Азиата гомосека?
Et l'homosexuel asiatique?
Навестила всех, включая Лампкин-Лампкина, и даже какого-то не то азиата, не то филиппинца по имени Джо Ламп Кин.
Tous ceux de chez Lumpkin, Lumpkin et Rosenthal Associés Même un Asiatique ou Océanien nommé Cho Lum Kin...
Может нам ещё лечить её, как 60-летнего азиата?
On doit aussi la traiter comme un asiatique de 60 ans?
Баба легавая и этот хрен, другой хрен, они застрелили другого хрена азиата, перед окном, в доме, где этот ебучий Тэд живёт!
Un autre mec en a descendu un autre. Un Asiate, dans la vitre, chez Ted!
Мы в этой жопе из-за того что ты толкнул меня на зеркало того азиата!
Plutôt parce que tu m'as poussé dans le rétro de cet Asiate.
Я не смогу победить маленького азиата в этом.
Impossible de battre un asiate en duel.
У меня есть свидетель, которая говорит, что видела азиата со шрамом убегающего из Парка сразу после того, как Ковальски был убит.
Un témoin a vu un asiatique avec une cicatrice, fuir le parc, peu après le meurtre de Kowalski.
Мы искали азиата со шрамом.
Un gosse asiatique avec une cicatrice.
два огромных азиата с татуировками. - Триада.
Inutile d'appeler une ambulance.
Стивен Фап нашел голову азиата Когда она практически упала на его собаку с дерева.
Steven Fap a découvert la tête de l'homme asiatique alors qu'il promenait son chien, elle est tombée d'un arbre.
Посмотрите наверх. Видите того одутловатого азиата и мужеподобную женщину, держащих камни?
Regardez l'Asiatique et la terre, et le garçon manqué et la pierre.
Они наверняка огорчатся, когда он превратится в азиата.
Ils risquent de paniquer quand il deviendra asiatique.
Увидев за рулём такси настоящего Барни, ты правда приняла его за маленького, пузатого азиата?
T'as vu le vrai Barney au volant du taxi, et t'as pensé que c'était un petit asiatique bedonnant. Je sais.
Я и не знал, что в зачуханной Мексике можно встретить азиата. А тут аж целый сэнсэй делает из тебя ниндзя.
Je savais pas qu'il y avait des asiats ici, et t'en as un pour tes trucs de ninja.
В Нормандии, в День Д, в 1945 году армия США обнаружила азиата в немецкой форме.
Un Asiatique, portant un uniforme allemand, a été découvert par l'armée US le jour-J en Normandie. Il s'agissait d'un Coréen
Достаньте мне ребенка-азиата.
Je veux un asiatique.
Но поспорю, что у нашего азиата есть пара прикормленных стукачей в этом отеле.
Mais il doit aussi avoir ses indics dans cet hôtel.
Слушай, освободи клетку для этого азиата пока мы не определимся с датой суда.
Libère-moi une celulle, qu'on puisse y mettre le chinetoque jusqu'à ce qu'on voit ce qu'on en fait.
Хочу азиата-брата.
Je veux un bébé asiatique.
Азиата не может быть.
On n'aura pas de bébé asiatique.
Соседи рассказали, что приехали три азиата, и он уехал с ними в фургоне.
Il est parti dans un van avec trois Asiatiques.
Обычно я думаю про азиата. - Да, или про индийца. - Или про белого.
Je pense à un asisatique oui ou a un Indien ou un blanc ou une personne de l'est.
Мой муж не был моим первым мужчиной, но в те веремена мои родители никогда бы не позволили мне выйти замуж за еврея, или за негра, или за азиата.
Mon mari n'était pas mon premier choix, mais à cette époque mes parents n'allait jamais me laisser épouser un Juif ou un noir ou un... ou un asiatique.
Ты бы не попросил азиата перечислить всех хороших водителей-азиатов.
Tu demanderais à un asiatique de te donner une liste de bons chauffeurs asiatiques,
Это для одного из ее коллег азиата по происхождению, так что моя спланированная начальная фраза - мимоходом отметить, что не важно, как глубоко они копают ему могилу - он-таки никогда не найдет дорогу обратно в Китай.
Amy m'emmène à une messe en souvenir d'un de ses collègues d'origine asiatique, donc j'ai prévu de dire en passant que, même en creusant très profond, il ne retournera jamais en Chine.
Они таскают с собой пьяного мальчика Азиата.
Ils traînent avec eux un jeune Asiatique bourré.
Вы не видели маленького Азиата с размалёванным лицом? Нет? Спасибо.
T'as vu un petit asiatique avec le visage barbouillé?
Коротышку азиата? Они все коротышки.
Ils le sont tous.
- Не знаю я никакого твоего азиата.
Je ne connais pas de gars asiatique.
Азиата.
l'Asiatique.
Я использовал этого азиата как бесплатную рабочую силу в течение трёх месяцев, а потом отвёз его в город!
J'ai utlisé cette Asiatique sans le payer, pour du travail manuel pendant trois mois avant de le ramener en ville.
Первый раз вижу азиата, который не умеет делать массаж.
Tu es le premier asiatique que je vois qui ne sait pas faire un massage.
За неё дадут хорошие деньги. Её отец не был похож на азиата.
Il n'y a plus d'asiatiques, on va en tirer un très bon prix.
Господа, садитесь и наблюдайте "Двойного азиата".
Messieurs, asseyez-vous et regardez, l'"asiatique double".
Просто два азиата.
C'est juste deux asiatiques.
Или азиата...
Ou la carte Asiatique...
Не хватает только мелкого азиата, который может поместиться в маленьком ящике.
Tout ce qui nous manque c'est un petit chinois qui tiendrait dans des petites boites.
Ты притащил старого азиата на мою секс-вечеринку, чтобы не показаться странным?
Tu ramènes un vieil Asiatique à ma fête du sexe pour que ça ne soit pas bizarre? Relax.
Он разыскивается за попытку убийства, ножевое ранение маленького азиата на Фолловфилд.
Soyons honnêtes, Il est recherché pour tentative de meurtre, Pour avoir poignardé un gamin asiatique en bas de Fallowfield.
Прежде богатая не побеждает коренного азиата.
L'ancienne riche ne bat pas l'asiatique.
Да, Энни получила мою роль, а я получил роль азиата.
Annie a eu mon rôle et j'ai eu le rôle de l'asiatique.
Как для Азиата, который пришел в салон красоты.
Comme un Chinois qui va au salon de beauté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]