Албанец Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Это был албанец Офлас.
Ce fut Ophlas albanais.
- Кто этот албанец?
- Qui est-ce albanais?
А это наверное Лиза и Мегги. А вы наверное мой новый отец, Гомер. Изумительный маленький албанец, не правда?
Ensuite, tu prends une feuille de PQ... tu déchires des petits carrés, comme ça, et t'en colles un là... et un là, partout où ça saigne.
- Албанец?
- C'est un Albanais?
Джим Белуши албанец?
Jim Belushi est albanais?
Джим Белуши албанец.
Jim Belushi est albanais.
Я не знал, что Джим Белуши албанец.
Je ne savais pas que Jim Belushi était albanais.
Албанец?
L'albanais?
Он албанец по происхождению.
Albanais de naissance.
Известный вор драгоценностей, этнический албанец из Черногории.
C'est un voleur de bijoux. Un Albanais du Monténégro.
Ты албанец, и педик.
T'es Albanais, Dany. Albanais et pédé.
- Ты не албанец?
- Toi, pas Albanais?
- Конечно албанец.
- Si, Albanais!
- Он еще и албанец.
- Il est Albanais lui aussi?
Он албанец.
Albanais.
- Значит ты - албанец?
- T'es complètement Albanais hein?
Вы думаете, его убил албанец?
Vous croyez que c'est l'Albanais qui l'a tué?
Что за албанец?
Quel Albanais?
Росс, что за албанец?
Ross, quel Albanais?
Но только албанец назовет меня цыганом и решит, что ему это сойдет с рук.
Mais seul un Albanais m'appellerait Gitan et après être assez stupide pour penser qu'il peut s'en tirer.
Подумаешь, мертвый албанец, эти придурки все время воюют.
Il ne donne pas deux merdes pour un Albanais mort. Cet enfoiré se bat tout le temps.
Он грек. Или албанец. Что-то такое.
Il est Grec ou Albanais, un truc comme ça, et c'est une Ford Fairlane qu'il essaye de réparer.
Албанец, насколько мы знаем.
On le pense albanais.