English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Альдо

Альдо Çeviri Fransızca

73 parallel translation
Допустим, я - мясник, а Альдо Капелли - молочник и бакалейщик, но он работает на...
Disons que je suis le boucher, et Aldo Capelli le crémier et l'épicier. - Si je fais une marge de 35 pour cent...
Помнишь Альдо, того с кем Надя всегда шлялась?
Tu te souviens de Nino que Nadia quittait pas?
Лучше пойдем к Альдо, в итальянский ресторан.
Non. On va aller chez Aldo, specialites italiennes.
Добрый день, Альдо.
Buongiorno, Aldo.
Альдо, другую скатерть.
Aldo, une autre nappe.
Альдо, счет.
Aldo, l'addition.
И еще - я и Ван Меегерен считаем, что вам и вашему драгоценному братцу следует прекратить встречи с Альдой Бьюик.
Et autre chose... Van Meegeren et moi, on pense qu'il vaut mieux que ton frère et toi cessiez de voir Alba Bewick avant qu'il ne soit trop tard.
Президент Партии Христианской Демократии, Альдо Моро, был похищен недавно в Риме бандитской группировкой.
Le Président de la démocratie chrétienne, le député Aldo Moro vient d'être kidnappé à Rome par un commando de terroristes.
К сожалению, больше новостей об Альдо Моро нет.
Du Président Aldo Moro, hélas, aucune nouvelle.
На самом деле, вы ничего не прочитаете, потому что завтра газеты и телевидение будут говорить о чём-то более важном : об Альдо Моро, найденном в Риме, убитом подобно собаке Красными Бригадами.
En fait, vous ne lire rien parce que demain, les médias aborderont un sujet important, la découverte à Rome du corps du président Aldo Moro, tué comme un chien par les Brigades Rouges.
Успокойся, Альдо, ты не будешь этого делать
Tu t'assieds à côté de moi et tu restes calme
Так и наш отец, Альдо Берроуз, также погиб от рук агента Махоуни.
Comme notre père, Aldo Burrows...
Ответственны за похищение президента ХД Альдо Моро в 1978 году, а также за его убийство через 55 дней.
En 1978, les B.R. Enlevent le president de la D.C. Aldo Moro. Apres 55 jours de captivite, Aldo Moro est assassine.
Основные лидеры : Альдо Моро, Аминторе Фанфани, Джулио Андреотти.
Ses plus grands representants ont ete Aldo Moro, Amintore Fanfani et Giulio Andreotti.
АЛЬДО МОРО :
MORO ALDO :
АЛЬДО МОРО. ПРЕЗИДЕНТ ХД, 9 МАЯ 1978 ГОДА
ALDO MORO PRESIDENT DE LA D.C. 9 MAI 1978
Жена Альдо Моро вас ненавидит и считает вас ответственным за смерть ее мужа.
La femme de Aldo Moro vous hait. Elle vous tient pour responsable de la mort de son mari.
Мы допустили смерть Альдо Моро.
Nous avons laisse tuer Aldo Moro.
Мы будем невидимками как фанаты Альдо Нова
On sera aussi invisibles qu'un fan d'Aldo Nova.
Альдо, стой, верни велосипед!
Aldo, allez, descends le vélo!
Альдо, верни мне велосипед!
Aldo, descends-moi le vélo!
Я не могу достать. Альдо поставил их слишком высоко.
J'y arrive pas, Aldo les a mis très haut.
На следующий день Альдо привел его домой.
Ton père l'a ramené le lendemain.
Меня зовут Лейтенант Альдо Рейн. Я сколачиваю спецотряд, и мне для этого нужны восемь вояк.
Je suis le lieutenant Aldo Raine et je forme une équipe spéciale.
Лейтенант Альдо Рейн.
- Lt. Aldo Raine, enchanté.
Я лейтенант Альдо Рейн. А это всё - Ублютки.
Je suis le lieutenant Aldo Raine et ce sont les Bâtards.
Ты Альдо Апачи.
- Aldo l'Apache.
И если ты слыхал об Альдо Апачи, ты должен был слыхать о Еврее-Медведе.
Si tu as entendu parler d'Aldo l'Apache, tu as sûrement entendu parler de l'Ours Juif.
Альдо.
Aldo?
Альдо. Я поверю тебе.
Aldo, je vais te faire confiance.
Хорошо, Альдо.
D'accord. Très bien.
"Полагаю, Вы Альдо Рейн?"
Lt. Aldo Raine, je présume?
Вы долго и красиво от меня убегали, Альдо.
Tu as couru un bon moment, Aldo.
Скажите мне, Альдо. Если бы на Вашем месте сидел сейчас я, Вы бы проявили ко мне милосердие?
Dis-moi, Aldo, si j'étais assis où tu es assis... aurais-tu pitié?
Так значит, передо мной Альдо Апачи.
Alors tu es Aldo "l'Apache".
Альдо Апачи и Человечек?
Aldo "l'Apache" et "Le Petit Homme"?
Лейтенант Альдо если Вы думаете, что я не допросил всех немецких солдат, которым Вы вырезали свастику на лбу это значит, что мы с Вами работаем без должного друг к другу уважения.
Lt. Aldo, si vous ne croyez pas que j'interrogerais... chaque survivant marqué d'une zvastica... il semble que nous n'arrivions pas au niveau de respect mutuel que j'attends.
Альдо, нет.
Aldo, non.
Мы находимся с Альдо Романо. Это правда что вы водитель автобуса?
Vous êtes vraiment chauffeur d'autobus?
Теперь Альдо Романо во всех новостях.
Maintenant, Aldo Romano est partout dans les nouvelles.
- Альдо Романо.
- Aldo Romano.
Действительно... Ты мне нравишься, Альдо.
À vrai dire, je t'aime bien, Aldo.
Сдай нам Альдо ДеЛуччи и мы пошлем тебя хоть на чертов Северный полюс.
Écoutez. Vous nous donnez Aldo Delucci, et on vous envoie au pôle Nord.
Главный свидетель государственного обвинения бывший босс "Фиксатор" Фрэнк Таглиано недавно дал показания против своего босса Альдо Делуччи.
Il y a quelques minutes, le témoin principal du procureur, l'ancien mafioso Frank "La Combine" Tagliano, a livré un témoignage accablant contre son patron, Aldo Delucci.
Оператор : Г.Р. Альдо
Ce film a obtenu le prix international au IXe Festival Cinématographique de Venise en 1948
Ваша честь, извините Альдо И остальных
Ils sont perturbés, il leur est difficile de parler sereinement.
Ну, во времена когда его ещё крутили, я как-то разговорился с Аланом Альдой.
Et bien, l'émission est à l'antenne depuis un moment.
Я предупреждала Альдо.
J'avais prévenu Aldo.
Альдо.
- Aldo.
Пойдем, милая. Зои Андата чтобы встретиться с Альдой Герцог.
Zoey Andata pour Alda Hertzog.
- Деньги для тебя все, Альдо.
Tu ne penses qu'à l'argent, Aldo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]