English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Антифриз

Антифриз Çeviri Fransızca

31 parallel translation
У тебя есть антифриз!
Tu as de l'antigel!
Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
Car je voulais comparer les horaires de Lambro avec la date d'apparition de l'antigel chez Trimble.
Выяснилось, что жена добавляла антифриз в его овсянку.
Sa femme mettait de l'antigel dans son porridge.
Они нашли шприцы и антифриз у тебя дома.
{ \ pos ( 192,220 ) } On a trouvé des seringues et de l'antigel chez toi.
Они что, антифриз пьют?
- Sirotant de l'antigel?
Его окунули в антифриз?
- On l'a trempé dans de l'antigel?
Убийца Сантьяго окунул его в антифриз, пытаясь поджечь его.
Santiago a été tué par une dose massive d'antigel, auquel on a mis feu.
У Кевина был мотив, антифриз, он убежал и с точки зрения антропологии...
Il avait un motif, l'antigel, il s'est enfui, et les preuves...
Да, Тео украл антифриз из его машины и поджег тело.
Theo a volé l'antigel de sa voiture et a brûlé le corps.
Мы нашли антифриз в его организме, а я слышал, что иногда эти ребята все еще используют радиаторы.
Nous avons trouvé de l'antigel dans son système, et j'ai entendu dire que parfois Ces mecs utilisent des radiateurs comme alambic.
Антифриз.
Caloporteur.
Маленький коктейль, я назвал его антифриз-тини.
Un petit cocktail que j'ai nommé... AntigelTini.
Я выпил антифриз и не умер.
J'ai bu de l'antigel et je suis pas mort.
Антифриз и...
Antigel et...
... витамин B-12, тартразин, каррагинан, антифриз...
... de la vitamine B12, de la tartrazine, de la carraghénane, - de l'antigel...
Первое, что выявилось - это антифриз.
La première chose qui est sortie est l'antigel.
Было бы понятно, если бы я не нашел антифриз на правой руке жертвы которая была найдена в другой мусорке.
Ce serait logique si je n'avais pas aussi trouvé d'antigel sur la main droite de la victime, qui a été trouvée sur un autre site de dépôt.
На самом деле, антифриз кажется сладким для животных. По этой причине многие домашние животные едят его и умирают.
En réalité, l'antigel a un goût sucré pour les animaux.
- Я думаю, это антифриз.
- Je pense que c'est de l'antigel
Может быть, что они пили антифриз?
Donc c'est possible qu'elles aient bu l'antigel?
Вместо этого он убежал, споткнувшись через эту бочку, и разбрызгав антифриз, из чего можно сделать вывод, что бежал он очень быстро.
Au lieu de ça, il a fui, trébuchant sur ces bidons répandant de l'antigel, dont les traces suggèrent qu'il courait très rapidement.
Может остановиться и залить антифриз?
Doit-on mettre plus d'antigel dessus?
- Антифриз.
- À l'antigel.
Хорошо. Ему нужно много чего, если это антифриз.
Il a besoin de beaucoup de choses si c'est de l'antigel.
Чувствуешь антифриз?
Vous sentez l'antigel?
Я точно уверена, что это антифриз.
Je suis sûr que c'est de l'antigel.
Будто я с собой везде ношу антифриз.
Je me balade pas avec de l'antigel.
Антифриз.
De l'antigel.
Антифриз
De l'antigel.
Антифриз?
De l'antigel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]