Артемис Çeviri Fransızca
29 parallel translation
Артемис, это было божественно.
Épatant, Artémis.
- Я Артемис.
- Je suis Artémis.
Вот в чём дело, Артемис.
Bon, Artémis.
Я Артемис.
Je suis Artémis.
Это Артемис.
C'est Artemis.
Итак, Артемис, где ты достала эту замечательную блузку?
Artemis, tu l'as eu où ce joli haut?
Нет, спасибо. Думаю, у нас с Артемис есть дела поинтересней, спасибо.
Artemis et moi avons des choses plus intéressantes à faire, merci.
Погнали! Все вы знаете Артемис.
Maintenant, les gars, vous connaissez tous Artémis.
Артемис, спасибо ей огромное, забронировала для нас этот театр.
Artémis a été assez gentille pour nous réserver ce petit théâtre de quartier.
Так что поаплодируем Артемис.
- Applaudissements pour Artémis. - Très sympa.
Так, Артемис, пожалуйста, не разговаривай с моими дарованиями.
OK, Artémis, ne parle pas à la vedette s'il te plaît.
Я могу отдать песню Артемис, ясно, потому что не ты её написала.
Artémis pourrait chanter la chanson, OK, parce que tu ne l'as pas écrit.
Артемис, ты ведь написала "душа"?
Et je sais, Artémis, tu as bien écrit "âme", pas vrai?
У нас с Артемис есть пропуска за сцену на его концерт завтра в парке.
Artémis et moi avons des passes pour son concert demain.
Здаров, Фрэнк, это Артемис.
Yo, Frank, c'est Artémis. Tu n'aurais pas vu Dee?
Фрэнк и Артемис сидели у барной стойки и о чём-то яростно спорили.
Frank et Artémis étaient au bar... et ils étaient en train de se disputer.
Да, я спорил с Артемис, потому что за пару недель до вечеринки у нас был примирительный секс в мусорке позади "Венди".
Oui, je me disputais avec Artémis... parce que quelques semaines plus tôt, on avait baisé pour se rabibocher... dans un conteneur en arrière de chez Wendy's.
Артемис тебя использовала, потому что пыталась заставить меня ревновать.
C'est Artémis qui a profité de toi... parce qu'elle voulait me rendre jaloux.
Давай, Артемис, давай.
Allez, Artemis.
Я только что сдал доклад по книге "Артемис Фаул",
Je viens de rendre un rapport sur Artemis Fowl.
Джип Розетти в клубе Артемис.
Gyp Rosetti est au club Artemis.
Артемис, что ты делаешь?
Artemis, qu'est-ce que tu fais?
Артемис занимает храм.
Artémis occupe déjà le temple.
Вчера вечером мы с Артемис сходили в бурлеск-бар.
- Tout faux. Moi et Artémis, on s'est rendu dans un bar burlesque, l'autre nuit.
Хээй, вперед, Артемис, вперед!
Vole, Artémis, vole!
Террифик, Артемис, мы идем.
Super, Artemis, on bouge.
Зовут Артемис.
Je m'appelle Artemis.
Спасибо, Артемис.
Merci, Artémis.
Артемис, приведи Глэдис.
Voici Gladys.