English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Артрит

Артрит Çeviri Fransızca

124 parallel translation
Как ваш артрит?
Dis-moi, comment vont tes douleurs?
Понятно : артрит.
- Bien, Mme la marquise. - Oh, je sais... L'arthritisme!
- И у меня артрит. - Но...
Et avec mon arthrite...
Человеку со сломанными кулаками не нужен артрит, не так ли?
J'ai les mains cassées et j'ai de l'arthrite.
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Ta tante Grace souffre moins de son arthrite.
Мистер Виггс всегда говорил, что этот чай вылечил его артрит.
M. Wiggs jurait qu'il guérissait son arthrite avant de mourir.
Ваши симптомы... могут означать артрит или трихинеллез.
Pour l'instant, ça peut aussi bien être une arthrite qu'une trichinose.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
" Mon arthrite va beaucoup mieux depuis que j'ai changé de médecin.
Он сказал, что это артрит и мне нельзя ничего делать пока болезнь не отступит.
Il dit que c'est l'arthrite, il n'y a rien à faire d'autre qu'attendre que ça passe.
Это запущенный артрит, и он распространяется.
De l'arthrite au stade avancé. Et ça se propage.
Артрит.
De l'arthrite.
Видите, как выходит вода? Артрит!
Voyez-vous le liquide s'écouler?
У вас артрит, господин! Да, это все видят! - Да!
Vous avez de l'arthrite, oui monsieur, dites-leur!
- И поэтому у него бьiл артрит.
L'arthrite en plus!
Артрит?
La goutte du clodo?
у меня артрит.
Je souffre d'arthrose.
Правда, артрит достал : мешает на курок нажимать.
A part l'arthrite de mon index.
Да? Ну, а у меня хронический артрит в пальцах.
Je fais de l'arthrite dans les doigts.
Льет дождь и у меня разыгрался артрит.
Non, il pleut et mon arthrite se réveille.
Он стар, у него артрит, и ребра не срослись после боя с Ласки.
Il est vieux. Il souffre d'arthrite. Ses côtes ne se sont plus ce qu'elles étaient.
Артрит - меньшая из моих проблем.
Il semble que arthrite soit le moindre de mes problèmes
Артрит коленей.
Arthrite.
У тебя шейный артрит и солевые отложения в суставах, значит, клинч - тоже не выход.
En plus, t'as de l'arthrite au cou... et des dépôts de calcium dans la plupart de tes articulations.
Это не аллергия, не болезнь Шарко, не артрит и не саркоидоз.
Ce n'est pas des allergies, une LSA, de l'arthrite ou une sarcoïdose.
Но ты предпочитаешь быть уже в другом штате, когда эндорфины спадут и артрит вернётся.
Mais tu t'arranges pour être dans un état différent d'ici à ce que les endorphines s'estompent et que l'arthrite revienne.
Помнишь, как тётя Айда любила готовить тебе её, до того как заработала артрит. - Нет.
Tu te souviens comment tante Ida t'en faisait avant qu'elle souffre d'arthrite?
- Артрит.
- Arthrite.
Мой чертов артрит даже не позволяет мне его ухватить.
Avec mon arthrite, c'est impossible.
У тети Иллы был артрит.
Ma tante Elle a de l'arthrite.
У вас же артрит.
Pas avec votre arthrite.
Ювенильный ревматоидный артрит объясняет все, включая печень.
Arthrite rhumatoïde juvénile. Ça explique même le foie.
Доктор Хаус полагает, что у Кенни Ю.Р.А. ювенильный ревматоидный артрит.
Le Dr House croit que Kenny a une ARJ, une arthrite rhumatoïde juvénile.
ƒорога € миссис'антер, у вас артрит, это так?
Mme Hunter, vous avez de l'arthrite?
Потому что у него артрит был.
Il a de l'arthrite.
У Степана артрит разыгрался. Я пишу под диктовку.
Stepan a à nouveau des rhumatismes, il me dicte sa traduction.
У меня все болит, у меня артрит, я старая.
J'ai de l'arthrose, je suis vieille.
У него прогрессирующий ревматоидный артрит в обеих ногах.
Il a une arthrose progressive aux deux jambes.
У него артрит.
Il a de l'arthrose.
Привёз ему метотрексат, чтобы он мог скрыть свой артрит.
Il lui apportait du méthotrexate pour cacher son arthrite.
Ревматоидный артрит.
Arthrite rhumatisante.
У меня артрит.
J'ai de l'arthrite.
У нее был артрит, и она не могла долго держать нож.
Elle avait de l'arthrite et n'arrivait pas à le tenir en main.
Жду, пока ты зашьёшь селезёнку, чтобы мы могли сделать её биопсию и проверить на ревматоидный артрит.
J'attends pour biopsier la rate et valider une polyarthrite. Je le fais.
Это не ревматоидный артрит.
Ce n'est pas une polyarthrite. Son foie est fibrosé.
Артрит?
le tunnel carpien?
Я вижу артрит ваших пястных костей и фаланг
Je vois l'arthrite dans vos métacarpiens et vos phalanges.
Возможно, ревматоидный артрит с ранним началом.
Polyarthrite rhumatoïde précoce?
У моего отца артрит в левом колене.
Mon père a de l'arthrite au genou gauche.
- У нее ревматоидный артрит.
- Une polyarthrite rhumatoïde.
- Кажется, у меня может быть артрит.
Des amis enflammés.
У него артрит.
Confirmée par son dossier médical.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]