English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Астер

Астер Çeviri Fransızca

87 parallel translation
Ты щёлкаешь прямо как Фред Астер. Что это у тебя на туфельках?
Tu fais autant de bruit en marchant que Fred Astaire en dansant!
Сделай себе шубу, Фред Астер.
Fais-t'en un manteau de fourrure Fred Astaire.
Он танцует и поёт как Фред Астер.
Il chante comme Fred Astaire.
Фред Астер...
Fred Aster...
Фред Астер и Джинджер Роджерс.
Fred Astaire and Ginger Rogers.
Вот Фред Астер.
Fred Astaire.
На этой неделе у нас Фред Астер.
Cette semaine, c'est Fred Astaire.
Извините, это Лео МакГерри или это Фред Астер?
Est-ce Leo McGarry ou Fred Astaire?
- Фред Астер.
Fred Astaire.
Он очень нравился твоей маме, Фред Астер.
Le préféré de ta mère était Fred Astaire.
Мистер Астер!
L'Astaire.
Мистер Астер!
Astaire!
Там есть Дина Шор, Боб Хоуп и Фрэд Астер.
Il y a Eddie Lamar, Virginie Mayo et Fred Astaire - Bien vu!
Гарри Купер, Фред Астер, Адольф Гитлер.
Gary Cooper, Fred Astaire, Adolf Hitler.
- Астер, младшего сына
Ma fille Aster Mon fils cadet Yakov
Я тоже не Фред Астер, но мне нравится эта песня.
Moi, je suis pas Fred Astaire, mais j'aime bien cette chanson.
Всего раз я был в галерее "Астер".
Je suis allé au Aster Art une fois. J'ai vu Rêverie suédoise.
Фред Астер.
Fred Astaire.
ћистер √ астер.
M. Guster.
Да... Отлично... Фред Астер...
Je n'ai pas payé pour un spectacle, mais pour du café.
Астер, может, попробуешь спросить ещё раз?
Tu le demandes poliment Astor?
Мама думает, что я у Астер.
Ma mère croit que je suis chez Astor.
Мой совет... увези Астер отсюда.
Petit conseil. Astor ne doit pas rester ici.
Что мне делать с Астер?
Comment je dois me comporter avec Astor?
- Астер.
- Astor.
Астер заявилась ко мне домой прошлой ночью, пьяная, с подругой.
Astor a débarqué complètement saoule avec une amie.
Так... что там у тебя? Собираешься измерять уровень алкоголя в крови у Астер?
Un test d'alcoolémie pour Astor?
А что говорит бабушка Астер?
Et les grands-parents d'Astor?
К тому же, жизнь Астер находится под угрозой.
La vie d'Astor est en jeu.
- Где Астер?
- Où est Astor?
Я приёмный отец Астер, Декстер Морган.
Je suis le beau-père d'astor. Dexter Morgan.
С тех пор как Астер приехала в наш квартал Оливия стала настоящей занозой в заднице.
Depuis l'arrivée d'Astor dans notre quartier, Olivia ne fait que des conneries.
Астер?
Astor?
- Мои вещи у Астер.
- Mes affaires sont chez Astor.
Астер!
Astor!
Я с этим разберусь. Хорошо? С Астер все в порядке?
Je vais règler ça.
А, вы разобрались с Астер?
Vous avez parlé à Astor?
Ты защищал Астер, забыв о собственной безопасности.
Tu as protégé Astor, tu as fait preuve d'empathie.
Но теперь, когда Астер в безопасности больше всего я хочу увидеть самого Джордана у меня на столе.
A présent qu'Astor est en sécurité, ce que je désire le plus, c'est voir Jordan sur ma table.
Я вернул Астер в дом к бабушке, Коди подрос сантиметров на тридцать.
Astor est chez ses grands-parents. Cody a bien grandi.
Шред Астер ( Фред Астер ) Ты Шред Кеннеди!
Je déchire. Tu déchire.
И Астер с Коди давно не было.
Et Astor et Cody, ça fait longtemps.
Астер с Коди ссорились всю дорогу.
Astor et Cody se sont battus pendant tout le trajet.
Вы знаете, что Джинджер Роджерс деллала всё то же, что делал Фред Астер, но она делала это спиной вперед?
Tu sais, Ginger Rogers a fait tout ce que Fred Astaire a fait, mais elle a fait ça à l'envers.
Астер Корпорейшн.
Aster Corps.
Твоя компания, Астер Корпорейшн, проводит тесты над моим сыном. Почему?
Ta compagnie, Aster Corp, fait des test sur mon fils, pourquoi?
Астер Корпорейшн была заинтересована в твоем сыне с момента его рождения.
Aster Corps est intéressée par Jake depuis qu'il est né.
Мистер Астер?
Astaire.
Фред Астер танцует над комнатой Джинджер Роджерс.
Vite! Vite! "Top Hat"!
А кто Фред Астер?
Qui est Fred Astaire?
Астер, ты не имеешь права, так со мной разговаривать.
Astor, parle-moi sur un autre ton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]