English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Астор

Астор Çeviri Fransızca

121 parallel translation
В письме сказано, что мы встретимся в отеле "Астор Хаус", вот здесь.
Il a demandé de le retrouver ici à Astor House.
Мы находимся приблизительно на 45 улице Нью-Йорка, Уан Астор Плаза.
On est à la hauteur de la 45ème rue de New York au 1 Astor Plaza.
А это Джон Якоб Астор - самый богатый человек на корабле.
John Jacob Astor, l'homme le plus riche à bord.
- Эй, Астор. - О, привет Молли.
Astor!
Это в Театре Астор. Надо подготовить монолог.
C'est à l'Astor Theater, et tu dois avoir préparé un monologue.
Где Астор и Коди?
Où sont Astor et Cody?
- а уроки фортепиано Астор?
- Et le piano d'Astor?
вы собираетесь сегодня забирать Астор?
Vous venez chercher Astor?
Ты права, Астор.
Tu as raison, Astor.
Он хочет прийти на праздник Астор.
Il veut venir à la fête d'Astor.
Астор... это она вызвала полицию в последний раз.
Astor... C'est elle qui a appelé la police la dernière fois.
Я знаю, ты хочешь повидать Астор, но только, у нас все так хорошо сейчас.
Je sais que tu veux voir Astor mais... les enfants vont tellement mieux maintenant.
Астор и Коди знают, что ты сказала их отцу не приходить?
Astor et Cody savent que tu as dit à leur père de ne pas venir?
Я предупреждала администрацию, чтобы никто не отдавал ему Коди и Астор!
J'ai dit au directeur que Cody et Astor ne devaient pas être confiés à sa garde!
Астор!
Astor!
а вот Астор - -
Mais Astor...
Астор не хотела катататься на нем.
Astor ne voulait pas y aller.
Астор, поможешь мне найти сковородку?
Astor... Tu veux m'aider à trouver la poêle à frire?
Хочешь общаться с Астор и Коди - придется заслужить эту привилегию.
Tu veux apprendre à connaître Astor et Cody, tu vas devoir gagner ce privilège.
Астор нравится Си-эн-эн.
Astor aime CNN.
Как раз стоимость уроков игры на фортепиано Астор. Вот.
- Adieu les leçons de piano d'Astor!
Хорошо, Астор, вот так.
OK, Astor. Par-dessus.
Астор составила ему компанию из-за того, что оказала ему в этом помощь.
Astor l'a rejoint pour lui avoir peu judicieusement montré son soutien.
У Астор еще не все домашние задания готовы.
Astor a encore des devoirs à faire.
Астор, Коди, давайте, пора есть.
Astor, Cody, à table!
Пойдем, поздороваемся с ним. Как же маленькая Дженни Хамфри стала следующей Брук Астор?
Comment la petite Humphrey est-elle devenue la nouvelle Brooke Astor *?
Так много чтобы доставить Астор домой мыться вовремя
Assez pour rentrer a temps a la maison pour mettre Astor au bain.
Но Коди и Астор - чудесные дети.
Cody et Astor sont très bien.
Кодди и Астор будут намного старше.
Cody et Astor seraient plus vieux.
Но я долго была матерью-одиночкой. Думаю, Астор и Коди — доказательство того, что у меня получается.
Mais y a un bail que je suis mère célibataire, et je crois qu'Astor et Cody prouvent que je sais y faire.
Дядя Мигель. Астор не дает мне поиграть в домике.
Astor veut pas me laisser jouer dans la cabane.
Астор. Карлос хочет поиграть в домике.
Astor, Carlos veut jouer dans la cabane, maintenant.
Астор пробует разные роли - обиженный ребенок, замкнутый ребенок, бунтующий подросток.
Astor auditionne pour plusieurs rôles : enfant blessée, préado obstinée, enfance angoissée...
Надо прислушаться к Астор. Уделить ей внимание.
Je dois prendre exemple sur Astor, attirer leur attention.
Астор, это нечестно.
Astor, c'est injuste.
Астор, я задала тебе вопрос.
Astor, je t'ai posé une question.
Извини за то, как Астор вчера вела себя с Карлосом.
Désolé pour la façon dont Astor a traité le petit Carlos, hier.
Коди, Астор, ребята, вы моя семья.
Cody, Astor, vous êtes ma famille.
Астор, я просила тебя потише!
Astor, je t'ai dit de baisser le son.
Астор, музыка!
Astor, la musique.
Астор, что это?
- astor, c'est quoi ce truc?
Астор становится полноценной личностью, а ты... несколько менее полноценная личность.
Astor devient une personne a part entière maintenant. Alors que toi - tu as une double personnalité.
Ты должно быть хочешь поговорить с Астор.
- t'as peut etre envie de parler a astor, non?
Астор, ты ответишь?
- Astor, tu décroches?
Астор?
Astor?
- Коди и Астор пропали.
Cody et Astor ont disparu!
Астор, ты первая.
Astor, toi d'abord.
Астор?
Ma puce, qu'est-ce qu'il y a?
Где Астор?
Où est Astor?
Эдакие Франс и Джон Якоб Астор среди остальных.
{ \ pos ( 192,210 ) } et John Jacob Astor, entre autres.
извини, Астор обещаю, я не надолго все в порядке я поживу в комнате Кодди извини, Кодди пошли, ребята пора идти в школу позвоню позже
Désolée, Astor. Ça sera pas long, promis. J'ai la chambre de Cody.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]