English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Афган

Афган Çeviri Fransızca

15 parallel translation
- Афган застал немного.
- En Afghanistan.
- Афган и чтобы те из вас, кто попадет туда не сдохли в первый же день... я буду драть вас три месяца подряд, не вынимая, двадцать четыре часа в сутки начиная с этой минуты.
Et pour ne pas mourir, le jour de votre arrivée là bas, Je vais vous entraîner pendant 3 mois vingt quatre heures sur vingt quatre.
Скорей бы в Афган, что ли.
J'aimerais déja être en Afghanistan.
Слушай, Джоконда, воттолько честно, ты чего в Афган пошел?
Ecoute, La Joconde, dis moi franchement, Pourquoi tu veux aller en Afghanistan?
Хотел с нами в Афган улететь.
Il voulait aller en Afghanistan avec nous.
- Нет, это Афган.
- Non, c'est un lévrier.
Я насильно в университет его воткнул, чтобы в Афган не загремел.
Je l'ai envoyé à l'université pour qu'il échappe à l'Afghanistan... Tu crois qu'il étudie?
Поставщик - Афган, старик.
De l'afghane pure.
Если это так - я слечу с копыт. Это если как "Голубая Устрица" встретила "Афган Куш" и они родили ребёнка.
Imagine du Lagon Bleu croisé avec de l'Afghan Suave.
А тут "Афган" А потом маме позвонил и сказал, что меня, всё ж, берут в Афганистан.
C'était l'Afghanistan. Quand j'ai su, j'ai appelé ma mère pour lui dire que je partais en Afghanistan.
Афган. Посевная.
Afghane, pur sativa.
Ты знаешь, когда я ушел в Афган, ты была в третьем классе.
Quand je suis parti en Afghanistan, tu étais en CE2.
Завтра отбываю в Афган.
J'embarque avec l'A.F. mañana.
У меня две командировки в Афган.
J'ai survécu à deux séjours en Afghanistan.
Я думала, ты в Афган воевать едешь.
J'ai cru que tu t'etais engagee en Afghanistan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]