Бад Çeviri Fransızca
422 parallel translation
- Холостяк Бад.
- Bien.
Ты знаешь, есть в мире силы, Бад, что требуют открытости.
Il y a dans le monde un pouvoir naturel, il faut en parler.
Эй, Бад, присядь-ка.
Hey, Bud, assied-toi une minute.
А папа - Арчибальд Фергюсон. Бад... для близких.
Mon père s'appelle Archibald Ferguson.
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Heineken, Michelob, Molson, Becks, Bud, Coors, Miller, Miller Light,
Мы здесь прямо на границе, а не в Бад Ишеле или не в Альт Аусзее, где за неимением других занятий с удовольствием охотятся за сернами.
Nous sommes à la frontière. Ce n'est ni Bad-lschl, ni Alt-Aussee... où, comme chacun sait, faute de distractions, on chasse le chamois.
- А вот и мой братишка Бад.
- Mon grand petit frère, Bud.
- Привет, Бад.
- Bonsoir, Bud.
Бад Фокс, "Джексон Стейнем".
Bud Fox, de la Jackson Steinem.
Эй, Бад, ты ничего не забыл?
Bud, tu n'oublies rien?
Бад Фокс, Я получаю сотни предложений в день. А выбираю только одно.
J'étudie cent affaires parjour, j'en choisis une.
Привет, Бад! Видел его?
Alors Bud, il t'a vu?
- Бад Фокс. - Хорошо, Бад Фокс.
Bud Fox...
Привет, Бад.
Bonsoir, Bud.
Что происходит, Бад?
Que se passe-t-il, Bud?
Ты часть этого, Бад.
Tu fais partie d'un tout, ici.
Да, я Бад Фокс. У меня бумаги на подпись для мистера Гекко.
J'ai des papiers à faire signer à M. Gekko.
Это Бад Фокс. Моя жена, Кейт.
Ma femme, Kate.
Это Бад Фокс.
Voici Bud Fox.
Это один из моих ребят. Бад Фокс.
C'est un gars de ma bande, Bud Fox.
Я сделаю тебя богатым, Бад Фокс.
Je vais te rendre riche, Bud Fox.
Хорошо, Бад.
D'accord, Bud.
Иди сюда. Поздравляю, Бад.
Félicitations.
Идём, Бад.
Venez avec moi.
Нет, спасибо тебе, Бад.
Non, je vous remercie.
Бад, иди в кровать.
Bud, viens te coucher!
- Бад рассказал мне о вас.
- Bud m'a beaucoup parlé de vous.
Бад любит приврать с рождения, но, в целом, он хороший парень.
Bud est un menteur-né. Mais un bon gars.
Всё ОК, Гордон. Бад делает это регулярно.
C'est rien, Bud fait ça tout le temps.
- Это проблема, Бад. - Эй, эй, эй, расслабься!
- C'est sérieux, Bud.
Это хорошо для тебя, Бад.
Tant mieux pour toi!
Я просто хочу это прекратить, Бад.
Je veux simplement calmer le jeu.
Ребята, новый глава "Bluestar" - Бад Фокс.
Le nouveau boss de Bluestar, Bud Fox.
- Привет, Бад. Ребята, в чём проблема?
Où est le problème?
Бад, ты не можешь войти!
Bud, non! II est en conférence.
Бад! Бад, это не твоя вина.
Ce n'est pas ta faute.
Прекрати жалеть себя, Бад!
Arrête de te prendre en pitié!
- Ты тоже не такой чистый, Бад.
- Tu n'es pas si pur toi-même!
Но это нелегко, Бад.
Mais ce n'est pas si simple, Bud.
Основная проблема с деньгами, Бад... в том что приходится делать то, чего не хочешь.
L'argent fait faire des choses qu'on ne veut pas faire.
Думаю, я понял, что я просто Бад Фокс.
Je crois que j'ai compris que je suis Bud Fox, c'est tout.
Ты поступил правильно, Бад.
Vous avez agi comme il fallait.
Бад, срочно выйди на связь с поверхностью.
- Bud, ligne d'en haut pour toi. Urgent.
Хорошо, Бад.
- OK. Pas de problème.
Черт! Бад!
Merde!
Бад! Бад!
Bud?
Бад.
S'il vous plaît.
Я Бад Фокс.
Ravi.
Так держать, Бад.
Bravo, Bud.
Бад!
- Hé, Bud!