English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Баллин

Баллин Çeviri Fransızca

34 parallel translation
- Привет, Баллин.
- Bonjour Bernard.
Ещё как! Видела бы ты его лицо. А ты сказал ему, что я здесь делаю, Баллин?
- Sait-il quel est mon rôle ici?
Миссис Баллин Мандсон, мистер Фаррел.
Mme Bernard Mundson. Qu'en dites-vous?
Боже! Вот этому тебе придется меня поучить, Баллин, хорошим манерам.
Il faudra que tu m'apprennes les bonnes manières.
Я могу чем-то помочь, Баллин?
- Puis-je vous être utile?
Я начинаю думать, что я превратно судила о твоем Джонни, Баллин.
J'ai mésestimé ton Johnny. Il peut être aimable, protecteur.
Я его не знала. Я его никогда не знала, Баллин.
Je ne l'ai jamais connu.
Когда спустится Баллин, ты должна сидеть одна.
Quand Bernard arrivera je veux vous voir assise.
По-твоему, Баллин запрещает мне заводить друзей?
- C'est sûr que c'est pour Bernard?
Слушай, Баллин, я уже взрослый. Можешь рассказать мне всё.
Je suis assez grand pour qu'on me fasse confiance.
Поехали домой, Баллин.
- Il faut rentrer.
Она на твоей стороне, Баллин.
Elle est à vous.
И Баллин тоже.
Bernard pas davantage.
Я обучил ее всему, что она знает, Баллин. Ты удовлетворен?
Tout ce qu'elle sait je le lui ai appris.
Гилда. Да, Баллин.
Gilda?
Привет, Баллин, я не заметил, как ты приехал. Но я приехал.
- Je ne vous savais pas ici.
Кажется, сейчас самое время вернуться домой, Баллин.
- Il vaut mieux rentrer à la maison. - Pourquoi?
Это был один из посыльных, и он не напился, Баллин, его убили.
C'était un des garçons livreurs.
Баллин не прав, верно? В чём?
- Bernard a eu tort n'est-ce pas?
Я знал, что там, в казино, Баллин сражается за свою жизнь, а эта маленькая...
Bernard était au casino, luttant pour sa vie. Et cette petite...
Баллин!
Bernard!
В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня.
Bernard léguait tout à Gilda et j'étais l'exécuteur testamentaire.
Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин.
Les mines de tungstène. Des brevets. Des sociétés réunies en trust avec Mundson à leur tête.
Меня зовут Баллин Мандсон.
- Je m'appelle Bernard Mundson. - Et moi Johnny Farrel.
Баллин?
Bernard?
Баллин?
- Bernard?
Как же так, Баллин?
- Pourquoi Bernard? - Pour lui faire la surprise.
Пригласи его поужинать с нами, Баллин.
- Tu l'invites à dîner avec nous? - C'est un ordre.
Я постараюсь, Баллин.
Je ferai de mon mieux.
Баллин, помоги мне застегнуться, будь примерным мужем.
- Bernard, monte m'aider.
- Я ее приведу, Баллин.
J'y vais Bernard.
Баллин?
- Bernard!
Баллин?
Allô Bernard?
Хорошо, Баллин.
D'accord Bernard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]