English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Беверли хиллз

Беверли хиллз Çeviri Fransızca

241 parallel translation
ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ. КАЛИФОРНИЯ
BUREAU DE POSTE
Я уже выхожу. Я еду в Беверли Хиллз.
Puis-je vous déposer quelque part?
Это вроде уикэнда в Беверли Хиллз.
C'est comme passer un week-end à Beverly Hills.
Они одновременно показывают время В Монте Карло, Беверли Хиллз, Лондоне, Париже, Риме и Штааде.
Regardez, elle donne l'heure simultanément à Monte Carlo, Beverly Hills, Londres, Paris, Rome et Gstaad.
Производство Брукс Филмз БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ
... baisse de 24 points... soit 62 million d'actions.
Это уж точно не Беверли Хиллз.
C'est pas Beverly Hills.
Насколько я помню, это же ты карточная акула... мошенник в гольфе, сутенёр с Беверли Хиллз?
Si je me souviens, c'est toi le tricheur. Le golfeur louche, le mac de Beverly Hills?
В то время я помню как Джинджер забрала Эми в Беверли Хиллз.
À cette époque, Ginger a emmené Amy à Beverly Hills.
- Оператор, Отель Беверли на Беверли Хиллз, пожалуйста.
- Oui, monsieur? - Le Beverly Hôtel, je vous prie. *
По данным разведки - Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз.
Selon les Renseignements, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
Отель "Беверли Хиллз"?
Le Beverly Hills Hotel?
Есть какие-нибудь логова демонов в Беверли Хиллз? Вообще-то несколько...
Une vieille baraque puante abandonnée.
Ана - особенная девушка. Она поступила в школу Беверли Хиллз, что было весьма непросто.
Elle a ete prise au lycée Beverly Hills, un exploit en soi : il faut qu'elle poursuive.
Вы заказывали разговор с Беверли-Хиллз.
- Allô. - Votre appel pour Hollywood est prêt.
Вы заказывали разговор : Калифорния, Уильям Семпсон, Беверли-Хиллз.
Vous aviez demandé un appel à minuit, heure californienne, pour M. Sampson.
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Les flics lui apportent, toutes sirènes hurlantes, de Beverly Hills.
Парамаунт Пикчерз уже почти согласились подписать со мной контракт, и студия Юниверсал тоже вдруг проявила ко мне интерес, мы покорим этот город, и мы будем жить в прекрасном районе, Беверли Хиллз.
Paramount et Universal se battent pour la pièce.
Он прямо Гарварда сразу перебрался в Беверли-Хиллз.
Dennis est passe directement de Harvard à Beverly Hills.
- В Беверли-Хиллз.
- A Beverly Hills.
Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
La galerie Hollis Benton, à Beverly Hills.
По меркам Беверли-Хиллз, нет.
Pour Beverly Hills, ça va.
Я лейтенант Богомил из департамента полиции Беверли-Хиллз.
Lieutenant Bogomil, police de Beverly Hills.
В Беверли-Хиллз мы действуем строго по закону.
A Beverly Hills, on suit le code à la lettre.
В Беверли-Хиллз мы садимся в первую попавшуюся.
A Beverly Hills, tu prends la première à ta portée.
Но если вы вернетесь в Беверли-Хиллз, обвинения будут предъявлены, и вы будете отвечать по всей строгости закона.
Mais si vous revenez à Beverly Hills, elles reprendront effet et vous serez poursuivi par toutes les voies légales.
Таким способом раскрывается множество преступлений за пределами Беверли-Хиллз.
Ça sert beaucoup à résoudre des affaires, sauf à Beverly Hills.
- Билли - полицейский из Беверли-Хиллз.
- Billy est un flic ici.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
L'enquêteur Foley collaborait alors avec Beverly Hills sur une affaire de drogue.
Думаю, я останусь в Беверли-Хиллз.
Je vais rester à Beverly Hills, oui.
Простите, департамент полиции Беверли-Хиллз оплатит этот счет.
Excusez-moi, c'est la police de Beverly Hills qui s'en charge.
Они живут в Беверли-Хиллз и иногда отдыхают в Испании.
Ils habitent à Beverly Hills et vont en vacances en Espagne.
Департамент полиции города Беверли-Хиллз.
Police de Beverly Hills.
Я - инспектор Беверли-Хиллз по строительству.
Inspection d'Urbanisme de Beverly Hills.
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Je suis un voyant de l'île Ste-Croix. J'ai lu dans la Gazette de Ste-Croix que la police de Beverly Hills sèche sur une affaire.
В Стрелковом клубе Беверли-Хиллз есть один парень.
Y a un type au Club de Tir de Beverly Hills,
Что ты делаешь в Беверли-Хиллз?
Pourquoi êtes-vous à Beverly Hills?
Я начальник департамента полиции Беверли-Хиллз.
Chef de la police de Beverly Hills.
Полиция Беверли-Хиллз.
Police.
Говорит Тед Игэн, мэр Беверли-Хиллз.
Ici Ted Egan, le maire de Beverly Hills.
Беверли Хиллз, пожалуйста.
- Beverly Hills, s'il vous plaît.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Bel Air, Beverly Hills, Pacific Palisades...
Добро пожаловать в полицию Беверли-Хиллз.
Bienvenue à la police de Beverly Hills.
Одно лицо совершает преступления в Беверли-Хиллз и в других районах.
Un criminel frappe à Beverly Hills, à Hollywood, et dans le centre.
Беверли-Хиллз, Западный Голливуд, Санта-Моника.
Beverly Hills, Hollywood ouest, Santa Monica.
- В Беверли-Хиллз?
- A Beverly Hills?
Ты самая красивая девушка в Беверли-Хиллз.
Tu es la plus belle fille de Beverly Hills.
- Привет. - Я бы хотел организовать доставку в Беверли-Хиллз.
C'est pour une livraison à Beverly Hills.
Потом я ехал в Беверли-Хиллз и вкалывал до седьмого пота.
Puis, direction Beverly Hills, à la télé.
Беверли Хиллз 90210.
Hé, c'est Beverly Hills!
- Где будем жить - "Фор сизонз" в Беверли-Хиллз.
- Quel hôtel? - Beverly Hills.
"Остров Гиллигана", "Деревенщина из Беверли-Хиллз".
L'Ile aux naufragés, Beverly Hillbillies...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]