Бляха муха Çeviri Fransızca
43 parallel translation
- Бляха муха - это как в видеоигре :
Putain, on dirait un jeu vidéo!
Чёрт, бляха муха, понимаешь меня?
Merde, merde!
Бляха муха!
Merde!
Бляха муха, что это такое?
Putain, qu'est-ce que c'est que ça?
Бляха муха!
Non non, merde!
Ой бляха муха.
Maman!
- Бляха муха, нет.
- Diable non.
Бляха муха.
Putain.
Но если, бляха-муха, вы поможете мне, я не останусь в долгу.
Mais enfin. Aide-moi, et tu ne le regretteras pas.
Бляха-муха.
Merde
Я, бляха-муха, глазам своим не верю!
Qui est-ce qui se fout de ma gueule?
Бляха-муха, я ухожу.
Merde, je me tire.
Бляха-муха, бляха, бляха!
Merde! Merde!
Бляха-муха!
Merde!
Вот бляха-муха.
- On est de la baise.
- Бляха-муха!
- Bordel!
Бляха-муха!
Merde.
Бляха-муха! Я вам не собака!
Putain de merde je suis pas un chien!
Бляха-муха!
Ça a commencé.
Ура, бляха-муха!
Super méga hourra!
Ты чё за нечисть, бляха-муха?
T'es censé être qui?
Джимми, бляха-муха.
Putain de Jimmy.
- Бляха-муха. Знаю.
- Je sais, allez.
Бляха муха.
Putain!
Бляха-муха.
Oh, merde!
Бляха-муха.
Putain de merde!
Бляха-муха. Тогда ты точно особенный.
Merde, je comprends que tu sois spécial.
Эй, бляха-муха...
Hé, cabron!
Вот о чём я говорю, бляха-муха!
Ça, c'est du strip-tease.
Бляха-муха!
Ooh! putain de merde, merde!
- Я в отпуске, бляха-муха!
Je suis en vacances!
Бляха-муха.
Et merde!
Бляха-муха.
Mince.
Бляха-муха.
Merde!
Бляха-муха!
Ah, putain!
- Гостья, бляха-муха.
- Invitée, mon cul.
А я, бляха-муха, на рыбалку хочу!
Et je veux juste pêcher, putain!
Бляха муха.
- Bordel.
Бляха-муха.
Bordel.
Бляха-муха.
Et merde.
Бляха-муха.
Putain...
Жмурик, бляха-муха.
L'enfoiré, il est mort.
Бляха-муха.
Bon sang.